[翻譯] 日本くらげ系列:短篇集

作者: kamomeninaru (DU集團總裁特助)   2016-04-28 02:12:01
原文:
http://nazolog.com/blog-entry-5263.html くらげシリーズ 『死体を釣る男』
http://nazolog.com/blog-entry-5272.html 『くらげ星』
http://nazolog.com/blog-entry-5285.html 『緑ヶ淵』
http://nazolog.com/blog-entry-5289.html 『北向きの墓』
把幾個短篇湊在一起
四處探(ㄩㄝ)險(ㄏㄨㄟˋ)的兩個人
===============================================================
『釣屍體的男子』
國中時期的某一天,我一早就約了一位朋友去海邊釣魚。
當時我們所居住的城鎮隔一座山就是太平洋。小時候我很常騎上單程約一小時半的腳踏車
去海邊玩。
還是小學生時我都是去游泳,國中開始我就學會釣魚了。
抵達我們的集合點,那座城鎮中心的地藏橋時,朋友已在橋端等著我。
他是水母。當然不是指那個在海裡浮游的刺胞動物,也不是他的本名。
水母是他的綽號。
我國中時對靈異現象產生興趣,那個機緣就是水母。
水母是『自稱看得見那種東西的人』。
從他在自家浴室看到水母漂浮的那天起,他就開始能看見一般人看不見的東西了。
他總是說「因為我有病」。
和水母一同前往傳聞中會出現『那種東西』的地方時,偶爾我也能稍稍看到他眼中所見的
東西。
水母說的病,是會傳染的。
「抱歉久等啦,那我們出發吧」
我說完,水母默默騎上腳踏車。
他沒有帶釣竿。他不釣魚,我沒聽他說過原因。
「只是看我釣也好一起去啦」我這麼講。
會邀水母去是有理由的。因為在我們準備要前往的地方,流傳著奇妙的謠言。
據說附近的漁村,有個釣屍體的男子。
就是所謂的都市傳說。
騎著腳踏車走山路,我逞強地不讓腳觸碰到地上,騎過石子路。水母牽著腳踏車慢慢從後
面跟上。
越過山嶺後,眼前是一片寬廣的藍色大海與天空。
純白的雲飄著,晴空萬里無風。彌漫著海水的味道。
騎上山後汗流浹背的身體,因高速順坡而下產生的風冷卻下來。
小港口有個向海突出的防波堤。我們將腳踏車停在附近的松樹林旁,沿著混凝土單行道朝
前端走去。
防波堤全長約五~六十米,中間像是『ㄑ』字般的折起。
走到防波堤盡頭,我坐了下來,開始準備釣魚工具。
海浪平穩地打著,豎耳傾聽可以聽到微浪敲著防波堤發出的波波聲。
往旁邊一看,水母坐在防波堤的邊緣,腳往海的上方伸出。靜靜眺望遠方。
在看什麼?本來想這麼問他,還是作罷。一定什麼也沒在看。
「喂水母,你有聽過釣屍體的男子的謠言嗎?」
水母還是繼續看著海的方向,歪了下頭。
「……釣鯛魚*的男子?」
「不是啦,釣屍體的男子」
「啊啊,屍體……。嗯,我知道喔,是在這座港口的歐吉桑對吧」
我嘖了一聲。原來知道啊,不好玩。
在魚鉤尖端掛上餌,沒有灑下餌食我就直接拋出釣竿。因為是坐著隨便一甩,沒有飛得很
遠。
紅色浮標在不遠的海面上冒出。
據說釣屍體的男子也是像這樣,在防波堤前端以木製釣具箱為椅,釣一整天。
但不曉得是他不會釣,或者是根本就沒有認真在釣,謠言說他總是空箱而歸。
「他的名字是道先生」
水母開口說。我看著他。
「道先生?啊─釣屍體男子的名字啊」
「對。以前我曾經被送來給這附近的親戚照顧過,那時候跟道先生變得熟識。我們聊了很
多事,釣魚也是他教我的」
我的內心感到震驚。他們居然認識,不過這樣也感覺別有趣味。
「我在這裡待了大概三個月,那段時間我也會一個人來釣魚」
可能是海流的關係,這港口和附近沙灘都會有很多漂流物被打上岸。
雖然大多都是垃圾,但之中也有被海浪送回來的溺水死者。
道先生,也就是釣屍體的男子,曾釣起過幾十具泡水屍。
人在海上遇難死亡時,保持完整屍體回來的情況非常少見。
許多遺體臉部會被小型魚類啄到無法辨識的程度;更多的則是體內腐敗產生瓦斯而膨脹,
外表變成白色、一碰就會爛掉。
「……可是,那些被道先生釣起來的人,大部分人的臉都是完整的,也沒有缺手缺腳」
「很不可思議對吧」水母轉向我說。
我知道他說的這些也是屬於謠言流傳的內容,然而後面這段我卻不曾聽說過。
「你知道道先生最後怎麼死的嗎?」
被水母一問,我搖搖頭。
關於釣屍體男子的謠言,只有說在這港口有位老人經常釣到屍體,沒有提到男子的下場什
麼的。我連他已經死了都不知道。
「道先生,掉進海裡了。在釣魚的時候……」
真是個好故事。釣起無數溺水屍的男子最後溺死了。
「但是這麼有趣的事情怎麼謠言沒有提到呢,啊不,用有趣來形容是我冒犯了」
「可能因為當時是黃昏,天色已暗的關係吧,旁邊也沒人在」
我看著水母。我臉上大概露出一副不可思議的表情吧。
「啊啊、抱歉」
水母莫名道歉了。
「是我,把道先生釣起來的」
我有一陣子不知該作何反應。
那一天在晚餐時間前,水母無意間走到防波堤前端。
但是道先生不在,只有釣竿立著擺在一旁。
水母想,會不會是忘記帶回去了,於是拿起了釣竿。
結果釣魚線的另一端,釣到了道先生。
想像那情景,那已經不是讓人覺得不舒服的等級,而是超自然現象了吧。
「……啊、上鉤了喔」
水母出聲我才回神。雖然手裡的感覺很微弱但確實有鉤到東西,中獎了。
不過我卻想,釣魚線的那頭,真的是魚嗎?
慢慢收回線,只看到魚鉤還在。似乎真的只是魚而已。
鬆了一口氣的同時,沒來由地覺得會因為這種事情害怕起來的自己很蠢。
「我,不釣魚了」
水母在旁邊淡淡地說。
「因為教我釣魚的,是道先生」
我吹起口哨裝沒聽到。
然後我站起身,再度將掛上餌的釣竿朝水平線拋出。
作者: yukurwei (小豬)   2016-04-28 02:15:00
頭香推
作者: fantiida (黑框控肉范(」 ̄▽ ̄)/?5)   2016-04-28 02:18:00
推翻譯
作者: bugbuug (蟲蟲)   2016-04-28 02:20:00
看到一半地震RRRR看完推推
作者: eowynknight (青羽靈)   2016-04-28 02:29:00
作者: poiu60177 (天地無用喵太)   2016-04-28 02:29:00
此系列必推!
作者: yu800910 (掃地娘)   2016-04-28 02:31:00
push
作者: JI3G4QU4C96 (藍色花椰菜)   2016-04-28 02:32:00
被誤會是指祖先以為他們…>\\\<
作者: dreamym (大M)   2016-04-28 02:33:00
作者: s870196 (鳳梨酥)   2016-04-28 02:44:00
作者: reino1861 (R)   2016-04-28 02:55:00
好久不見的小水母,這次的作品也是善良溫柔的故事,特別是水母星阿嬤讓我哭了嗚嗚
作者: x168o (Heather)   2016-04-28 03:04:00
作者: Raven017 (黑鴉鴉)   2016-04-28 03:04:00
推~
作者: winky790718 (winky)   2016-04-28 03:19:00
被誤會是指祖先誤會今天是帶人(老婆)見祖先嗎?!
作者: andreia64 (維*)   2016-04-28 03:28:00
推!被誤會感覺好曖昧啊XD
作者: poi96300 (天阿poi)   2016-04-28 03:41:00
溫馨推
作者: onlyaking (吸管)   2016-04-28 03:43:00
推推!!!謝謝您
作者: jase0412 (Jase)   2016-04-28 03:46:00
推水母!!
作者: smalllight (小亮小亮閃亮亮)   2016-04-28 03:48:00
一次好多篇 看了好過癮
作者: mikylin (喵炮炮)   2016-04-28 03:50:00
推探(ㄩㄝ)險(ㄏㄨㄟˋ)XDDDD
作者: stupid6334 (皮蛋瘦肉粥錢,但我只是m)   2016-04-28 03:50:00
作者: chrischow107 (拜拜,我的朋友:))   2016-04-28 04:07:00
被誤會是媳婦了XD
作者: Kidking (忙這種事很難控制)   2016-04-28 04:09:00
今天好多水母系列,這對朋友感情真好
作者: xu51   2016-04-28 04:20:00
想念S跟K
作者: Sing0703 (處處留情畜畜禽)   2016-04-28 04:21:00
推!好看!
作者: gerda (gerda)   2016-04-28 04:30:00
水母推推
作者: Hyver (寒江飛雪)   2016-04-28 05:07:00
五體跪拜,謝謝翻譯!
作者: scarletiris (亞理)   2016-04-28 05:08:00
有種家族鑒定的感覺哈哈
作者: ymps3502 (chaney)   2016-04-28 05:19:00
推水母
作者: yuika0608 (結夏)   2016-04-28 05:21:00
最後一則根本見長輩啊\在一起/
作者: a2001123 (Meco)   2016-04-28 05:34:00
大推
作者: Evenn (Even)   2016-04-28 06:12:00
是媳婦的概念無誤
作者: dreamtogo (謎之因)   2016-04-28 06:53:00
推,水母再臨~
作者: imdog (肥金魚)   2016-04-28 06:57:00
最後是見長輩吧!!!
作者: chenyenwen (themarkr)   2016-04-28 07:08:00
作者: cicwt (快跟我換票!! XD)   2016-04-28 08:02:00
好喜歡小水母!
作者: pandagiao (邊城)   2016-04-28 08:15:00
最後水母的微笑好萌啊!怎麼看都是來帶男友見長輩的情節啊>\\<
作者: rosalic0423 (流緒)   2016-04-28 08:19:00
水母系列未看先推(뒑龤ꬩ♡
作者: citywolf (電影人生)   2016-04-28 08:20:00
推!
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)   2016-04-28 08:37:00
被誤會果然是指帶男友見祖先啦>////<
作者: big8402 (big8402)   2016-04-28 08:40:00
好看~~
作者: darvi5h (♥達爾魂♥)   2016-04-28 08:45:00
水母好溫暖
作者: bugbook (光與闇的消逝之所)   2016-04-28 08:48:00
沒想到現在日本還是有村八分這種風俗,不過村人連埋葬死者也不協助,它們祖先究竟作了甚麼嚴重的事啊?http://tinyurl.com/z5mjj55十分=成年禮、結婚、生產、照顧病人、房屋改建、旅行、水災時的照顧、每年的祭拜法事、旅行、埋葬、滅火
作者: hate0322 (笨 窮 醜 胖 花)   2016-04-28 08:53:00
先推再看
作者: b123156   2016-04-28 08:57:00
是水母必推!最後一則滿滿的愛啊w見媳婦囉
作者: maytwtp (雪龍)   2016-04-28 09:01:00
被誤會要嫁進來啊啊啊啊
作者: bugbook (光與闇的消逝之所)   2016-04-28 09:03:00
作者: vannesa (Vannesa)   2016-04-28 09:04:00
水母推
作者: hot910011   2016-04-28 09:08:00
好看~~~
作者: curryhats (咖哩帽)   2016-04-28 09:08:00
被誤會>//////<
作者: elFishYu (我是小魚)   2016-04-28 09:14:00
這篇文我怎麼都看不到>///<
作者: TPEraccoon   2016-04-28 09:27:00
作者: z0779 (偽少女)   2016-04-28 09:36:00
好萌好腐阿
作者: roen8127 (roen8127)   2016-04-28 09:38:00
好看
作者: worldisbig (世界大)   2016-04-28 09:39:00
Push謝翻譯
作者: henman2566 (AndyMurray)   2016-04-28 09:44:00
水母ㄟ~~~~~~~ 被誤會是BL嗎 XDDD
作者: Legolasgreen (西裝背心是萌物)   2016-04-28 09:56:00
感謝翻譯~
作者: aaa12300115 (微微)   2016-04-28 09:59:00
被誤會了XD
作者: dorara0124 (沒口袋的叮噹)   2016-04-28 09:59:00
作者: Freeven (夏舞楓)   2016-04-28 10:00:00
他們兩個到底要不要在一起辣!!!!!
作者: ms0303700 (北極熊)   2016-04-28 10:09:00
被誤會(見長輩)家裡跟祖墳都去過了 可以結婚了嗎
作者: Sternbone (嚴肅骨頭)   2016-04-28 10:12:00
作者: gerda (gerda)   2016-04-28 10:20:00
推推
作者: deadindust (D醬)   2016-04-28 10:36:00
被誤會是媳婦啦
作者: backbone (被捧在手心的感覺)   2016-04-28 10:42:00
一定是媳婦啊~哈哈哈~
作者: perfectoio (小強)   2016-04-28 10:47:00
看得好滿足 推
作者: kazutaka (飛吧!)   2016-04-28 10:51:00
好好看!如果作者出書我一定買
作者: WeinoVi (言颿)   2016-04-28 10:54:00
小水母推!!!到底是會被誤會什麼啊啊~~~
作者: covy (許逼也是許咪)   2016-04-28 11:10:00
被誤會好曖昧哦!XDDDD
作者: jon90481 (山東強森)   2016-04-28 11:12:00
推水母~
作者: windseygo (古的耐忑)   2016-04-28 11:14:00
水母必推
作者: mrsdsn (Mrs. DSN)   2016-04-28 11:15:00
謝謝翻譯!喜歡水母的故事。
作者: chou741004 (sunrise)   2016-04-28 11:18:00
作者: Faycc (費希)   2016-04-28 11:21:00
推!!! 我愛這系列
作者: a1322313 (醒著作夢的人)   2016-04-28 11:28:00
推 這系列是神作 翻譯辛苦了<3
作者: yhes921118 (哈士奇抱抱)   2016-04-28 11:29:00
超愛水母
作者: cimahu (humaci)   2016-04-28 11:29:00
水母真的很善良啊
作者: tree85 (樹)   2016-04-28 11:34:00
萌萌水母<3
作者: win0804   2016-04-28 11:38:00
喜歡這系列
作者: cyi92370 (Ryzra)   2016-04-28 11:56:00
推水母推水母
作者: jeff666   2016-04-28 11:56:00
看了推文才想到被誤會的另一個含義 XDD
作者: Ariafor (修魚)   2016-04-28 12:03:00
今天的水母好感傷,的確是很溫柔的人吧~然後絕對被誤會了吧xD
作者: david1818 (大衛小姐)   2016-04-28 12:05:00
作者: recx (累科科死)   2016-04-28 12:30:00
主角跟水母到底是公母母公公公母母呢XDDD水母系列都有著奇妙的真實感 如果是創作作者水準真的很好
作者: cicq (cicq)   2016-04-28 12:32:00
作者: KnpsHH (傻不隆咚吃甜頭)   2016-04-28 12:35:00
醜媳婦見公婆的概念啊啊阿啊
作者: ninoruri (最近的天空..是藍色)   2016-04-28 12:43:00
作者: ann7773631 (季世桿)   2016-04-28 12:46:00
被誤會>/////<
作者: yellowsnail (諸城某人)   2016-04-28 12:55:00
被誤會了就乾脆成為一家人嘛>///<
作者: ung0952q (乂煞氣a禿頭乂)   2016-04-28 12:57:00
在一起嘛~~
作者: whytaiwan (norris)   2016-04-28 13:05:00
推水母系列
作者: Noreendong (Piglet)   2016-04-28 13:19:00
好閃哪!帶男友回家吃飯還去掃墓
作者: groene (Groene)   2016-04-28 13:21:00
好喜歡這系列 謝謝翻譯!
作者: pttouch (. 人 .)   2016-04-28 13:25:00
超多篇的好好看啊!
作者: ace16525 (矮矮的霸北)   2016-04-28 13:27:00
水母好可愛(・∀・)
作者: adidas168 (平凡過一生)   2016-04-28 13:44:00
作者: tommy6 (湯麋鹿)   2016-04-28 14:02:00
這太閃了吧
作者: JOKER4936 (新泉鴆染)   2016-04-28 14:05:00
交了男朋友呢 媽媽很欣慰喔~
作者: dieaway (假扮的悶聲色狼)   2016-04-28 14:05:00
第四則有BUG,祖父打過水母,所以應是在水母媽之後去世
作者: ttcml (三三)   2016-04-28 14:06:00
水母跟主角性別應該一樣,不然都國中了家長應該會稍微讓他們男女有別一點
作者: dieaway (假扮的悶聲色狼)   2016-04-28 14:06:00
最新的墓應該是祖父的才對
作者: dede010172 (萌虎)   2016-04-28 15:26:00
超多的~爽
作者: Verna18 (夢沉)   2016-04-28 15:52:00
作者: winterherz (梟火)   2016-04-28 15:58:00
見了家人接著見祖先wwwwwww
作者: aragonite (霰)   2016-04-28 16:06:00
甜甜的:)
作者: hok   2016-04-28 16:07:00
這不推不行
作者: lifehunter (壟天)   2016-04-28 16:13:00
祖父可能是用靈體狀態打水母的啊~(誤)
作者: vicky4329 (歪踢)   2016-04-28 16:17:00
作者: leo82528 (銀狼嘯月)   2016-04-28 16:32:00
誤會了www
作者: baliallin (穗高)   2016-04-28 16:44:00
兒子帶了男朋友回來啦
作者: daubao107402 (啾比荳)   2016-04-28 16:57:00
好好看!被誤會也太萌
作者: Firenze (花椰菜星人)   2016-04-28 17:14:00
嬌羞!
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2016-04-28 17:27:00
被誤會是帶媳婦見公婆嗎哈哈哈~ XD
作者: sinper0205 (ding)   2016-04-28 17:42:00
作者: moonhazy (月小鏡)   2016-04-28 18:06:00
應該是被誤會成自己家的子孫吧
作者: sunlighto7 (小胃消波塊)   2016-04-28 18:40:00
推~~~~
作者: chenoldyu (久晴)   2016-04-28 18:44:00
感覺水母是被哥哥們當作怪胎了吧,就像奶奶一樣
作者: span (柏)   2016-04-28 19:31:00
未必BUG,祖父是遷入跟祖先一起的舊墓,母親是另建的一座
作者: YXH01 (台中陳灌稀)   2016-04-28 19:34:00
這麼可愛一定是媳婦
作者: green198809 (天啊我的貓怎麼這麼可愛)   2016-04-28 19:43:00
水母好萌啊!!!還帶小男友回家掃墓
作者: absairtight (PPSK)   2016-04-28 19:49:00
推推 喜歡水母系列
作者: Chu1220 (Zoey)   2016-04-28 20:04:00
大推~~~~
作者: AGCE (會呼吸的痛)   2016-04-28 20:58:00
第一次聽到村九分 到底做了什麼啊
作者: georgesu888   2016-04-28 21:12:00
在一起,在一起!!
作者: lovedora723 (404 Not Found)   2016-04-28 22:15:00
何時要出BL漫畫啦>/////<
作者: sukinoneko (neko)   2016-04-28 22:32:00
公認的媳婦
作者: delete9408 (魚乾與貓)   2016-04-28 22:42:00
推翻譯
作者: w310754 (焦糖可可)   2016-04-28 22:43:00
祖先也這麼開明就對了!?XD
作者: clforever (clforever)   2016-04-28 23:45:00
作者: jolier327 (法律不保護弱者)   2016-04-28 23:57:00
看推文才懂誤會的意思-////-
作者: WhiteBox (偶然一片雲)   2016-04-29 00:10:00
為什麼我覺得很甜蜜..
作者: duckchi   2016-04-29 00:46:00
最後一篇根本就是帶男友見長輩啊啊啊
作者: peterdida (豬排中士)   2016-04-29 01:57:00
有沒帶泳衣這句!! 主角是女的!!!!
作者: fanbltop (快樂叢林鳥)   2016-04-29 03:32:00
可是在飛碟與女孩,女孩說主角是男孩子耶
作者: Psycheeros (Psyche )   2016-04-29 08:09:00
好看!!
作者: ctrt100 (司機麻煩開快點)   2016-04-29 08:11:00
作者: yusha00001   2016-04-29 11:17:00
推!!
作者: freewillcoke (可樂)   2016-04-29 11:46:00
好看,第一篇是都市傳說還是真的?
作者: wandy77723 (語文)   2016-04-29 12:33:00
水母應該是男生,水母是三兄弟中的老么
作者: winnie56pooh (海賊沒有王)   2016-04-29 12:56:00
看完腦中浮現類似螢火蟲之墓那種畫風的動畫
作者: tclike1111 (RUKA)   2016-04-29 13:42:00
在一起!!
作者: F0011010101 (法客)   2016-04-29 14:52:00
推水母
作者: peine (peine)   2016-04-29 17:23:00
推推!感謝翻譯!
作者: john73 (〒△〒)   2016-04-29 18:32:00
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)   2016-04-29 19:44:00
作者: wwin3810tw (紅豆妮)   2016-04-29 20:36:00
上次水神的故事主角媽媽同意了這次…推水母
作者: dear1011 (想想)   2016-04-29 21:54:00
作者: yuuami (文森)   2016-04-29 22:49:00
作者: god987654123 (除卻巫山不是雲)   2016-04-29 23:23:00
推啊
作者: Milktea715 (紅茶去冰)   2016-04-30 00:03:00
水母和主角究竟哪個是攻是受啊好在意!!
作者: ab9832g (Panda)   2016-04-30 00:12:00
作者: yumeconeco (喵是象形字)   2016-04-30 00:33:00
日文的兄弟好像可以同時指兄弟姊妹?
作者: rubeinlove (れな)   2016-04-30 02:14:00
好好看啊!
作者: ss1es87033 (魚若水)   2016-04-30 03:30:00
推水母! 說不定其實水母心裡默默的喜歡...
作者: newdreams (大頭)   2016-04-30 05:54:00
作者: AtaPAS (迷你小兔)   2016-04-30 11:10:00
想到以前一位老師在說他的愛情故事時,是對女朋友說:如果○○(忘了是哪個長輩)出殯,妳要跟我站在家屬(帶孝)位置嗎對方說好,然後就變成師母了 XDDDD我們都覺得這是最不浪漫但又有種莫名浪漫感的求婚法 XDD
作者: beca915025 (貝卡)   2016-04-30 15:34:00
推!
作者: Yui0621 (米澤知更)   2016-04-30 15:56:00
果然被誤會了XD
作者: tsaogc   2016-04-30 16:46:00
推水母
作者: Kurage (水母王)   2016-04-30 21:45:00
叫我啊?
作者: ttcml (三三)   2016-05-01 11:25:00
泳衣=>水著,那是不分男女的,分不出性別
作者: molde30 (妖嬈柳腰美騷年)   2016-05-01 17:43:00
一定被誤會是媳婦啦XDD
作者: shs911021 (滅火神器)   2016-05-01 21:46:00
在一起!在一起!('・ω・')
作者: sromys (阿爾瑪濟)   2016-05-02 01:18:00
怎麼搞的腐味又飄出來了啊~~~
作者: ellen5566 (忍住悲哀)   2016-05-02 01:25:00
這樣兩方家長都見過了<3 可以結婚了嗎
作者: a26893997 (Love20433)   2016-05-02 14:32:00
這系列超讚
作者: alanhwung (Alan)   2016-05-02 19:07:00
作者: takao (高 熊)   2016-05-03 00:00:00
黑白配>///<
作者: a1990320 (和)   2016-05-03 19:44:00
感謝翻譯,(日文中文都要很好才能翻譯的怎麼優美流暢吧!)
作者: emonlin   2016-05-04 10:08:00
作者: panda0366 (套裝網襪OL好正^^)   2016-05-04 12:32:00
推水母
作者: formosha   2016-05-05 02:52:00
推~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com