PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[翻譯] Nosleep-若你在大城市裡,待在人多的地方
作者:
cat91
(˙ω˙)
2017-02-12 19:40:49
原文: If You're In a Big City Please Stick With The More Populated Areas
如果你在大城市裡,請待在人多的地方
網址: https://goo.gl/Isxw6V
以下正文
作者:
HenryLin123
(HenryLin123)
2016-01-22 00:11:00
沙威瑪是一種肉形真菌 超可怕的
作者:
looop
(小正)
2016-01-22 00:16:00
而且不管切了多少 隔天晚上都會長成原來的模樣 超可怕的
作者:
c731721
(失去記憶)
2016-01-22 01:09:00
真的…還會莫名其妙變出麵包來。超神奇。
作者:
alan0412
(報歉長歪惹)
2017-02-12 20:03:00
所以他又跑去送死惹
作者:
Trois1141
(trois)
2017-02-12 20:12:00
蠻好看的耶,翻得也很棒!
作者:
Cyrus123
(Cyrus)
2017-02-12 20:25:00
謝謝翻譯,把門甩到臉上那邊讓我出戲了3秒XDD
作者:
dandingduck
(淡定ã®é´¨å)
2017-02-12 20:30:00
感覺很有趣 先推
作者: MIEyang (Audra)
2017-02-12 21:00:00
好有趣!!
作者:
chthonian
(黑暗時代)
2017-02-12 21:04:00
最後兩句創作味太重,本來還像都市傳說
作者:
alison011
(Ali)
2017-02-12 21:34:00
韓戰剛結束……
作者: Kyack (斷了線的風箏)
2017-02-12 21:47:00
推
作者:
however1109
(however)
2017-02-12 22:03:00
謝謝翻譯,蠻不錯的文章!另外,19531011的上一句有錯字,一"航"數字
作者:
lumosnox
(t.ds.ot.m)
2017-02-13 00:12:00
推!
作者:
shuni
(Queen)
2017-02-13 01:18:00
推推 還以為是喝太多xD
作者: smarthenyi (薑)
2017-02-13 01:49:00
soju是燒酒 非啤酒
作者:
YueHun
(YueHun)
2017-02-13 02:02:00
感謝翻譯!內容好像在哪看過但又沒看過的感覺~讓我想到泰國公園的一篇
作者:
nekoOAO
(喵太)
2017-02-13 03:41:00
推推
作者:
charlothsu
(DarkMoon)
2017-02-13 08:38:00
有趣推
作者: lun2015 (優克摩村民)
2017-02-13 09:23:00
謝謝翻譯~話說南韓某座公園是不是真的有傳聞鬧鬼啊之前好像也有一篇2ch的說鄉民在底下猜故事背景在韓國的
作者:
bluetowel
(Gary)
2017-02-13 09:45:00
是喝醉了吧!燒酒酒精20度,還連喝兩瓶,不醉才怪
作者: aspasia2113 (小陽傘)
2017-02-13 11:27:00
感覺像嗑藥了
作者:
PolinHuang
(380)
2017-02-13 13:21:00
謝謝翻譯 但感覺結尾多了不是拚命逃跑嗎
作者: phages (桃)
2017-02-13 15:50:00
感謝翻譯
作者:
hyde19691983
(篝)
2017-02-13 16:03:00
好看
作者: wayne201299 (alan1017)
2017-02-13 16:43:00
好看!!
作者:
adidas168
(平凡過一生)
2017-02-13 16:52:00
推
作者:
tinabjqs
(光)
2017-02-13 17:57:00
推~那串數字是什麼意思?
作者:
inmaculata
(inma)
2017-02-13 19:03:00
推!數字是製造日期,1953.10.11
作者:
shanloveken
(Rebecca)
2017-02-13 20:19:00
soju,燒酒
作者:
LyingOtaku
(某躺宅)
2017-02-14 17:54:00
簽名檔...
作者:
DawnHere
(嗎啡馬)
2017-02-14 18:05:00
不用不翻soju吧 那就是燒酒~
作者: LaLiM (水水點)
2017-02-15 10:16:00
看到韓國燒酒我就氣,之前我媽說有水梨味好喝,結果根本差十萬八千里
作者:
iamwhoim
(偏偏愛上了DJ)
2017-02-15 22:46:00
上次看完忘記推 來補~
作者: heart5361 (Ally)
2017-02-16 12:13:00
想吃沙威瑪
作者:
amy1985014
(若葉)
2017-02-17 01:26:00
不敢點作者的fb
作者:
mamajustgo
(不是武藏 是又八)
2017-02-19 02:52:00
推
作者: tsloveph (小船)
2017-02-19 03:02:00
感謝翻譯!然後沙威瑪整個破壞氣氛XDDDDD
作者:
Nesoi
(那個是哪個)
2017-02-24 23:29:00
沙其馬ㄏㄏㄏQQ是沙威嗎.....瑪話說作者臉書感覺還好不可怕
繼續閱讀
[轉錄] 望安傳奇-竹竿鬼(三)
purue
[經驗] 租屋遇上凶宅地點(文長慎入)
sd236246
Re: [找文] 畢業旅行住的旅館有電梯小姐(考據版)
SGshinji
[新年] 阿嫲的回憶
makurosu
[經驗]一定是先父的幫忙
o45range
[創作]《妖怪獸醫Monctor》40 霧林魅影 (一)
sogfried
[公告] 違規發言、置底檢舉區判決
skyjazz
Re: [經驗] 狗狗真能看到飄嗎?
shadleheart
[轉錄]不為人知的都市傳說:希臘黑魔法莎草紙
shawnyhc01
[創作] 大衛與湯米太妃 外傳
GroveStreet
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com