[經驗] 看完通靈少女,真的不要裝中邪

作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 00:17:29
劇情我就不贅述了
有興趣自己看
我考慮很久要不要浮上水面來告訴大家
但是為了一些原因
我決定把自己親身經歷告訴大家
文長,請耐心謝謝
作者: DRnebula (銀河食屍鬼)   2017-05-09 00:21:00
只有我看完黑人問好嗎...問號
作者: akihachi (秋天小八)   2017-05-09 00:22:00
你不是一個人
作者: s84629 (wizkhaaaaa)   2017-05-09 00:22:00
去看醫生
作者: smiledavid (淡淡情語)   2017-05-09 00:23:00
你現在 ...真的好了嗎?
作者: bigmousebird (大品)   2017-05-09 00:24:00
該看醫生了
作者: peter8601281 (錢爺)   2017-05-09 00:25:00
作者: KittyDog (勤曦)   2017-05-09 00:25:00
老兄你打的每個字我都看得懂 但連在一起我就看不懂了
作者: Lang90 (六條御息所)   2017-05-09 00:27:00
雖然健保不該浪費,但是該看的還是要看。
作者: hanhanoh (LYH)   2017-05-09 00:27:00
看醫生吧......
作者: ktsep (喵)   2017-05-09 00:28:00
我浪費了我睡覺的五分鐘...
作者: aaron1226 (Aaron)   2017-05-09 00:29:00
看嘸
作者: TolerTSAI (Ash)   2017-05-09 00:33:00
樓下幫轉精神科
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 00:36:00
看不懂,很正常啊,歡迎你們嘴不過我已經在服藥中了謝謝關心如果嚴重也不會這麼快出院我四年前已經看過精神科了謝謝,今天剛回去拿藥,每次都有固定回診
作者: plume199712 (玥篠羽)   2017-05-09 00:38:00
中二病(?
作者: WFSGT (金星)   2017-05-09 00:38:00
從頭到尾 第一人稱 無視角轉換 這樣很難看懂?
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 00:39:00
只是把親身經歷用故事說出來,看不懂的很正常,我只希望看的懂的可以來跟我交個朋友好嗎:)
作者: c8162981 (milk tea!!)   2017-05-09 00:41:00
阿鬼你還是說中文吧
作者: n22804567 (GANNIMADERBI)   2017-05-09 00:41:00
......?
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 00:42:00
好吧,可能我太常用電影角度去寫故事了,抱歉
作者: bigmousebird (大品)   2017-05-09 00:47:00
有固定看醫生吃藥給推
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 00:49:00
謝謝
作者: Baby (寶貝)   2017-05-09 00:50:00
我到今天才發現我不懂中文…字都看得懂,怎麼變成文章我就看不懂了@@
作者: Porara98763 (上邪)   2017-05-09 00:50:00
原po慢慢來吧 雖然真的看不太懂
作者: unionsavior (Crosis)   2017-05-09 00:55:00
壞掉了
作者: meiyaya (meiyaya)   2017-05-09 00:56:00
我被最後四行逗笑XDD
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 01:02:00
真的是我腦子壞了?我不斷一直重複看,都覺得是跟人家講故事一樣啊
作者: winds322513   2017-05-09 01:07:00
看完懷疑自己英文程度該不會比中文好..
作者: sankidd (lahow)   2017-05-09 01:07:00
回診吧。
作者: sharone75 (wei)   2017-05-09 01:10:00
國文真的要學好,非常不通順
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 01:11:00
今天有回診,謝謝
作者: eztak (Amo)   2017-05-09 01:11:00
抱歉 真的不懂是你的表達能力有問題還是你真的該去回診…有的地方沒頭沒尾 不知道你在講啥
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 01:12:00
可能是太口語了吧,抱歉
作者: sharone75 (wei)   2017-05-09 01:12:00
我覺得你正常,要不要補國文?
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 01:13:00
簡單來說就是曾中邪過,這次裝中邪,結果意外起乩當年國文只錯兩題,哭哭
作者: toycho (玩具猴)   2017-05-09 01:15:00
我以為只有我看不懂,原來不是只有我
作者: Misiasuu (陌生人)   2017-05-09 01:16:00
我看了什麼
作者: spsns17 (Vlad)   2017-05-09 01:16:00
我剛出完車禍時有輕微腦震盪,打字也是這樣……
作者: pizzafan (七情三想)   2017-05-09 01:17:00
我就看的懂ㄚ 難道我是不正常人類嗎?
作者: reality6699 (皮亞諾)   2017-05-09 01:20:00
想以幽默方式寫作,但用字遣詞過於浮誇
作者: andylai1997 (安迪)   2017-05-09 01:20:00
真的不懂
作者: dt0312 (在蔚藍之中翱翔)   2017-05-09 01:20:00
看完懷疑自己日文程度該不會比中文好..
作者: HungPika (水工水工)   2017-05-09 01:21:00
而且這跟有沒有看通靈少女有啥關係XD
作者: emmalouis (Chloe 報表打不完)   2017-05-09 01:21:00
大概知道意思 但有點太口語 應該是這樣才比較難懂吧
作者: syatg951 (鮭魚王)   2017-05-09 01:22:00
難懂+1,隻字片語跳太亂,文筆不流暢
作者: JeanSijhih ((渡餘))   2017-05-09 01:22:00
本來就是昏亂狂惑的經歷,寫來如實反映而已
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 01:23:00
因為裡面劇情有小孩裝中邪,後來真的中邪
作者: sogai (Jacie)   2017-05-09 01:24:00
真的太口語了!看得好辛苦
作者: smile8969 (笨小妹)   2017-05-09 01:24:00
真爛
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 01:25:00
還是你們可能覺得沒有媽佛點是嗎?
作者: nckustudent (尻丸)   2017-05-09 01:25:00
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 01:26:00
或許這個用親口說故事比較有感覺,我只是要說明自己的體質問題而已
作者: tom282f3 (學妹戰士)   2017-05-09 01:27:00
你的文讓人感覺主詞跳來跳去的 我還真的看不懂
作者: Rocosr (Rocosr)   2017-05-09 01:27:00
是朋友揍你7拳的後遺症嗎....
作者: shuamber (shuamber)   2017-05-09 01:28:00
???????完全不懂
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 01:29:00
好吧~我在修正看看,之後的故事在試試看,給我機會吧!
作者: Rocosr (Rocosr)   2017-05-09 01:31:00
看兩次有大概看懂你在寫什麼 但又好像不太懂你想說什麼...
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 01:32:00
故事很多,一次說完大概大家無法消化潛水太久了,突然浮上水面,可能還在喘氣吧~
作者: dandingduck (淡定の鴨子)   2017-05-09 01:35:00
??? :D ???
作者: JUSTOUR (下一步是什麼)   2017-05-09 01:37:00
就是幼稚又愛幻想的人,結案
作者: snow201652 (最高の片想い)   2017-05-09 01:39:00
文青的世界我不懂
作者: a27491237 (ZET)   2017-05-09 01:41:00
幻想
作者: tom811123 (熾鷹)   2017-05-09 01:41:00
謝謝你們的批評指教,未來會修正文筆,訴說看過的事情,跟經歷的內容
作者: TennisC (兩年多)   2017-05-09 01:42:00
黑人問號.gif
作者: Iversonshao (蘆洲戰神)   2017-05-09 01:53:00
推藏頭
作者: endless09 (無盡頭控勾)   2017-05-09 01:57:00
推固定回診
作者: unapeng1122   2017-05-09 01:58:00
師爺,你給翻譯翻譯
作者: Stojakovic (塞爾維亞重砲)   2017-05-09 02:00:00
我以為只有我完全看不懂的說
作者: cloudlove850 (炫鉉)   2017-05-09 02:03:00
真的是中文看的懂,湊一起後完全看不懂
作者: cross841224 (JINRU)   2017-05-09 02:07:00
怎麼覺得語法有點……
作者: Lang90 (六條御息所)   2017-05-09 02:15:00
你可以去靈學版,那邊就不會有人看不懂了。
作者: allyisqueen (ally)   2017-05-09 02:19:00
????
作者: yapdasccryay (瀨尿牛丸)   2017-05-09 02:19:00
好神奇
作者: ioupika   2017-05-09 02:20:00
作文不及格欸
作者: Bulls23 (Jordan23)   2017-05-09 02:23:00
雖然看不懂,不過肯分享給推,至少不是那種惡意亂版的
作者: giplin (步步驚心)   2017-05-09 02:23:00
鬧失蹤卻又在一起…光這句就弄得我腦袋打結了
作者: nojydia (cheerup)   2017-05-09 02:32:00
甲上通靈王?
作者: ken35248   2017-05-09 02:45:00
身為一個老師,我看的很難過
作者: konmugen (季斌野)   2017-05-09 02:52:00
你在外島當志願役嗎?放假包網咖感覺你描寫同袍那段甲甲的,我之前包過民宿也沒這樣
作者: Xioos (豆)   2017-05-09 03:09:00
邏輯排版啊
作者: jacky789 (系色望)   2017-05-09 03:14:00
不用多說幫推
作者: louis5265 (louis)   2017-05-09 03:24:00
還知音咧
作者: sowachen (Aiwa)   2017-05-09 03:44:00
還好我先看推文XD
作者: spsns17 (Vlad)   2017-05-09 03:45:00
再跟在真的有這麼難分??
作者: RockGC (吃不飽)   2017-05-09 03:47:00
感覺文法改改會是不錯的故事
作者: Nuages (雲)   2017-05-09 03:53:00
斷句排版奇怪,事件之間沒有連結性,所以閱讀起來很跳痛
作者: lookingJJ (Looking)   2017-05-09 04:05:00
想紅就直說鄉民都會幫忙
作者: IPMer (IPMer)   2017-05-09 04:07:00
我看得懂你說你裝中邪結果中邪 但你的敘述根本太跳躍 還在講A就跳成B 懶得打字也不是這樣省的啊 還有主語不要省略好嗎
作者: jesaer (選我!)   2017-05-09 04:10:00
WTF
作者: g0ul4 (Kumikoスケジュール)   2017-05-09 04:21:00
不是很有條理,前言是表示自己以前也有發作的經驗,正文描述自己和軍中同袍有爭執請假處理,但是中間有點看不懂,什麼是鬧失蹤又跟他在一起?總之看起來是逾期歸營,同袍要你裝精神出問題(或者起乩?)當作逾期的理由你答應了,裝著裝著就變成真的起乩,去了醫院,好不容易出院學長提到祂們來下午又發作了。劇終。讓人看不懂的原因是你想到什麼就打什麼,並沒有把該解釋的部分寫到讓別人能理解的程度,對你來說不需要說明的經驗要化為文字是需要更多陳述的
作者: stanson (stanson)   2017-05-09 04:24:00
你一拳十萬 我一秒鐘幾十萬 還我五分鐘來
作者: nycc (zw)   2017-05-09 04:41:00
看不懂
作者: potter90054 (9w9)   2017-05-09 04:42:00
真的看不懂
作者: raburabu82 (raburabu82)   2017-05-09 04:55:00
有人跟我一樣想到中姐姐嗎?男版中姐姐?xDDDDD
作者: E31604 (GF)   2017-05-09 04:57:00
???
作者: microerect (Weber)   2017-05-09 04:59:00
那個,不是把敘事搞得很斷裂就叫做電影式的寫作
作者: thisisyms (真的!海裡的魚想飛!!)   2017-05-09 05:13:00
???
作者: curryh (開開)   2017-05-09 05:42:00
推g0ul4
作者: kiyoshi   2017-05-09 06:13:00
你不需要通靈,應該比較需要通樂...
作者: pigskin0 (Pigskin)   2017-05-09 06:33:00
第一次看到這種文章,分開來看得懂,連在一起就完全看不懂
作者: z97139393 (ul6ul6)   2017-05-09 06:33:00
還好是服藥中
作者: c8162981 (milk tea!!)   2017-05-09 06:55:00
回樓樓上,看英文論文常有這種現象,每個字都看得懂,合在一起就黑人問號
作者: flyinrsky   2017-05-09 07:15:00
這...完全問號
作者: jsbegin (迸)   2017-05-09 07:20:00
跨謀系今耶
作者: painterfun (平安是福)   2017-05-09 07:41:00
藥在走哦?整篇有語無倫次的感覺
作者: borsh (公我要去當兵了)   2017-05-09 07:59:00
幫補血,EQ不錯被上面噓成這樣還沒爆氣xD,雖然我也是看的很卡,有點不通順阿
作者: jim330219 (jim330219)   2017-05-09 08:16:00
工蝦毀...
作者: Fallen27 (Re*)   2017-05-09 08:19:00
拜託不要有下次了
作者: LoveDonGin   2017-05-09 08:34:00
不知道在講三小
作者: elaymutter (貓咪蹦蹦跳)   2017-05-09 08:38:00
有中姐姐的感覺,話說中姐姐去哪?
作者: xxx15435 (老屁股閉嘴)   2017-05-09 08:40:00
作者: sunbulexx (sunbule)   2017-05-09 08:42:00
讓藥效跑一下再發文
作者: elisiselisis (Longnv)   2017-05-09 08:44:00
笑了
作者: zop (ㄞ肝ㄞ肝~一元二十罐~)   2017-05-09 08:51:00
搞笑文
作者: anitax (anita)   2017-05-09 08:51:00
自己有看過文章再送出嗎
作者: airlow (不存在的騎士)   2017-05-09 09:00:00
首先,不要覺得自己很特別
作者: bilibala09   2017-05-09 09:05:00
推樓上所以給箭頭
作者: pttouch (. 人 .)   2017-05-09 09:13:00
應該是熾獐
作者: bulaiderpitt (不來的彼特)   2017-05-09 09:16:00
不管你嗑了什麼
作者: qwe987 (Cactus)   2017-05-09 09:23:00
台灣的教育教到連母語都不會講了是嗎三小表達能力 有夠媽佛的
作者: enasey (C12H24O12)   2017-05-09 09:30:00
恩,為什麼我覺得你趁亂出櫃?
作者: calpissn (鴨梨很大)   2017-05-09 09:34:00
文筆.........
作者: gay7788 (批踢踢喵勃啞)   2017-05-09 09:36:00
甲甲吧
作者: NewCop (新警察裡王)   2017-05-09 09:39:00
我很確定你真的是中邪而不是創作
作者: sunrisewing (羽曦)   2017-05-09 09:40:00
看無
作者: bazara (我要成為海賊王~~~~)   2017-05-09 09:41:00
這麼不通順的文章,寫啥啊?
作者: MichelleHM (Feather)   2017-05-09 09:42:00
幫補,人家都說有看醫生了,沒必要一直這樣吧,大家都有第一次,想跟版友分享的經驗看起來也蠻真心的
作者: janjan9229 (janjan)   2017-05-09 09:44:00
幫你補一滴血 推好脾氣
作者: cancer26 (獅子)   2017-05-09 09:50:00
去看醫生真的
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2017-05-09 09:52:00
文末廣告?
作者: livejack04 (livejack00029)   2017-05-09 09:52:00
沒有比較好,我文章看的霧煞煞
作者: kkuma16 (肥貓路易)   2017-05-09 09:57:00
推推
作者: traurig (loser)   2017-05-09 10:11:00
推EQ
作者: Dylan0108   2017-05-09 10:32:00
公三小
作者: DarkyIsCat (黑肉貓娘讚)   2017-05-09 10:48:00
雖然感覺你的體質很辛苦 但你的文章真的讓人看不懂
作者: daftphoenix (daftphoenix)   2017-05-09 11:00:00
不管你嗑了什麼都給我來一點
作者: tanpsy (Kagupa)   2017-05-09 11:07:00
感覺你還有點茫 七傷拳沒治好?
作者: MadCaro (實踐!!不接寵物溝通謝謝)   2017-05-09 11:26:00
最後我不爽鬧失蹤但其實還是跟他在一起這段是什麼意思?收假回去軍營但是鬧失蹤沒回去?
作者: cloudin (☁雲應)   2017-05-09 11:27:00
靠腰完全看不懂
作者: shinko328 (喜歡乾冷的冬天)   2017-05-09 11:47:00
我認真看完你的文章卻還是看不懂你在敘述啥…
作者: Ohmelody (米姥)   2017-05-09 11:48:00
原po國小生嗎……
作者: littlechubby (小胖)   2017-05-09 11:50:00
這個中文能力,我覺得你還沒好
作者: asd07633   2017-05-09 12:04:00
中文?阿鬼?
作者: black0604 (逆十字的罪)   2017-05-09 12:04:00
啥小
作者: ivla8432 (ivla)   2017-05-09 12:04:00
好窩
作者: aegisWIsL (多多走路)   2017-05-09 12:04:00
嚴重到連話都說不好了嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com