PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[找文] 取子箱的續篇
作者:
HarukaJ
(神王川春賀)
2018-05-20 03:39:16
應該是在媽佛板上看到的
那一篇是有人翻譯原作者(不是取子箱的原作者)看到取子箱的文章之後
想起他有個飛特族朋友在俄羅斯聽說了韓國有類似於取子箱的習俗
然後實際去了一趟韓國差點嚇破膽的事情
那篇好像還被質疑是原作者有意要污名化韓國而創作的故事
請問有人有印象嗎?
作者:
yu800910
(掃地娘)
2018-05-20 03:40:00
#1LNoPUip (marvel)
日本怪談:幸福之壺
作者:
HarukaJ
(神王川春賀)
2018-05-20 03:41:00
好快!十分感謝!
作者:
ShareefONeal
(小歐肥)
2018-05-20 06:11:00
那篇的排版超marvel
作者:
SIMONKID
(淡淡的人)
2018-05-20 11:08:00
說污名化韓國不如說是狗尾續貂的創作吧
作者: twbbsbbs (bbs)
2018-05-20 13:01:00
說污名化是太敏感了點,其實很多國家都有些不人道的傳說也許是內容太像是創作所以會被質疑,反正就輕鬆看故事
作者:
omi0210
(楠仔坑郭美珠)
2018-05-20 22:26:00
覺得污名化太嚴重 大概就是看完取子箱的創作文那樣
作者:
acn88205
(嘆)
2018-05-21 01:08:00
最後跟朝鮮沒什麼關係嗎 其實我有看沒有懂 取子箱是從朝鮮傳過來的?
作者:
k209
(草履蟲 - k209型)
2018-05-21 13:27:00
其實像是二次創作
作者:
LaAc
(深淵戰士)
2018-05-22 15:14:00
感覺就是少數民族用生化武器傳播疾病互相攻擊的故事幸福之壺比取子箱合理一點,比較沒那麼神異
繼續閱讀
[經驗] 今天去看了一個轉讓物件 有石頭佛像
AMPM
[翻譯] Nosleep - 孕育
holyshirt
[經驗] 就在剛剛
flygaga
[經驗] 逛marvel版的經驗!
chiokuo
[經驗] 日本的飯店天花板一直有怪聲
chun42318
[公告] 多人警告水桶名單
a6234709
Re: [翻譯] 日本怪談兩則:漂亮的腳、盆栽
camus5817
[經驗] 軍中異聞--站崗中的哨兵?
jackgod
[經驗] 我有個通靈老媽(3)
neihu0122
[創作] 變成貓的24歲(3)
grandmabear
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com