[翻譯] NoSleep - 我是一個電台播報員

作者: rasca0027 (RASCA)   2018-07-06 13:36:48
原文網址:
https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/8fp44u/
原文標題: Accounts From a Lonely Broadcast Station [Part 1]
大家好,這篇應該沒人翻過?
我滿喜歡這篇給人的感覺,有點神祕氣氛。
名稱有稍微改一下,仿造之前nosleep很紅那些我是XX員的感覺,
覺得不妥可以告知。
另外,這篇是系列文,但我最近有點忙不確定何時才能翻續集。
有意願想翻的人可以站內信我?或直接翻也可以啦但怕大家重複翻
翻譯有誤歡迎指教。
更新:
已經有人要翻第二篇囉!
作者: dejavuu (宿命論)   2018-07-06 14:06:00
好看推
作者: dandingduck (淡定の鴨子)   2018-07-06 14:09:00
作者: soria0225 (Soria)   2018-07-06 14:14:00
推 喜歡這種
作者: winspree (winspree)   2018-07-06 14:15:00
作者: mevellous (Octavia)   2018-07-06 14:20:00
好有趣
作者: yeeshan13 (大便鬼)   2018-07-06 14:21:00
好吸引人的題材!感謝翻譯!
作者: y12544 (禾子可可)   2018-07-06 14:27:00
作者: Hertz52 (52赫茲)   2018-07-06 14:32:00
很像電影題材
作者: young871019 (鴿盈)   2018-07-06 14:32:00
好奇霧氣是什麼
作者: p25488148 (sk8Alan)   2018-07-06 14:35:00
不錯
作者: miriam0925   2018-07-06 15:11:00
推推
作者: ss60413 (太寒天)   2018-07-06 15:13:00
看不太懂
作者: a5419951204 (好人卡10張)   2018-07-06 15:26:00
蠻有趣的,推
作者: ckid (可可)   2018-07-06 15:27:00
好看推
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2018-07-06 15:29:00
好看,謝翻~ 幫抓:戴著耳機還是聽得“道”
作者: drowndeep (溺陷)   2018-07-06 15:33:00
很像SCP那種感覺
作者: Inaba1995   2018-07-06 15:44:00
感謝翻譯
作者: Maryyyy (瑪莉歪)   2018-07-06 15:48:00
作者: yu800910 (掃地娘)   2018-07-06 15:56:00
作者: repyld   2018-07-06 16:03:00
看起來真的很像負責收容SCP的研究員XD
作者: ninoruri (最近的天空..是藍色)   2018-07-06 16:14:00
作者: suikameizi (Meizi)   2018-07-06 17:23:00
真的很神秘的感覺
作者: minamiui (U!)   2018-07-06 17:37:00
感覺很可憐了XD 真的超隔絕的
作者: lillian65320 (隱翼)   2018-07-06 18:08:00
神秘的氣氛好棒!
作者: greensdream (放棄)   2018-07-06 18:35:00
感謝翻譯
作者: rs813011 (阿叡)   2018-07-06 18:45:00
某個遊戲森林看守員就是這種生活
作者: chjghjg9487 (andy9487)   2018-07-06 18:47:00
推 這種工作我不行
作者: Imann (ann)   2018-07-06 19:07:00
推推~不過這種工作也太邊緣了吧!還是說邊緣的很頂尖呢
作者: pazoo (內餡大人)   2018-07-06 19:36:00
感謝翻譯
作者: w310754 (焦糖可可)   2018-07-06 19:57:00
看到這篇開頭想到這篇→#1PMHRBHX,求翻譯!!!
作者: Keyblade (安安你好)   2018-07-06 20:19:00
24小時待在高塔?沒有休息?
作者: hsuan7587 (。熊寶寶。)   2018-07-06 20:21:00
推 感謝翻譯
作者: a1234414 (a1234414)   2018-07-06 20:26:00
結合了最喜歡的職業跟自然元素,只能推
作者: Razgriztk (拉拉)   2018-07-06 20:31:00
推 好神秘哦
作者: Lenoir (Lenoir)   2018-07-06 20:44:00
好好看
作者: GroveStreet (jerseyfan)   2018-07-06 20:59:00
神秘又好看!!!
作者: ImaginaryTea (Tea)   2018-07-06 21:27:00
好開!不過覺得原文標題就很迷人了說
作者: missy (missy)   2018-07-06 22:04:00
作者: putryyy (噗吃啊啊)   2018-07-06 22:08:00
作者: grace621 (藍色艾草)   2018-07-06 22:26:00
喜歡這種氛圍的文章!推~
作者: a121980121 (a121980121)   2018-07-07 00:14:00
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)   2018-07-07 00:49:00
喜歡!看到主角沒播音樂那邊替他乾著急了一下
作者: yao19841019 (高北高的寂寞)   2018-07-07 01:06:00
推,感謝翻譯
作者: monkey870808 (奶子終結者)   2018-07-07 01:10:00
好讚的系列
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2018-07-07 01:30:00
基金會的研究員沒人想幹這裡的屎缺 沒辦法只好找個人當替死鬼
作者: Janeko (日貓)   2018-07-07 01:39:00
期待後續
作者: yannicklatte (Brandy)   2018-07-07 01:59:00
作者: yangnana (娜娜)   2018-07-07 04:16:00
好想看到後面發生什麼事!推~
作者: vito530 (北車杜汶澤)   2018-07-07 04:59:00
好像迷霧驚魂
作者: greensh (綠眼)   2018-07-07 05:48:00
這篇好看 沒有刻意裝神弄鬼 只是留下個恰到好處的謎團
作者: Faoitohins (ㄟ...)   2018-07-07 05:51:00
很像電影鬼霧的場景耶 也是在山上一個人 然後看霧慢慢的靠近蓋住外面的樹林
作者: kssuan (咕咚)   2018-07-07 10:31:00
好看!
作者: revolute ( somewhere )   2018-07-07 10:52:00
感謝翻譯。但這系列好長啊,希望能維持首篇的水準。
作者: realnofish (真的沒有魚)   2018-07-07 11:37:00
沒事,沉默之丘的三角頭出動了而已
作者: Felia (微笑是最美的語言)   2018-07-07 12:21:00
推 沒播音樂替他乾著急+1
作者: guardian128 (伊莉莎白歐森是我老婆)   2018-07-07 13:56:00
好酷 推推
作者: Cookiekao (天天)   2018-07-07 15:22:00
邊緣人的高塔生活以及暴躁音樂霧霧怪!
作者: kuraturbo (賴在你給的床上(誤))   2018-07-07 16:30:00
我也想到firewatch X
作者: adidas168 (平凡過一生)   2018-07-07 17:34:00
作者: aho6204 (14歲博士)   2018-07-07 19:52:00
作者: chikasa (結束就是一個開始)   2018-07-07 20:54:00
如果有WiFi的話這對我來說是個不錯的工作XDDD
作者: Veronica0802 (波波妞)   2018-07-07 22:36:00
作者: Tsiiok (人生)   2018-07-08 01:37:00
等等,FM頻道應該都是奇數吧,104.6應該不存在啊
作者: shaochilee (rainlylee)   2018-07-08 06:47:00
看樓上長知識
作者: layila (layila)   2018-07-08 16:24:00
FM頻道雖然大多是奇數,但還是有奇偶頻道並用的的情況尤其是區域性的頻道,或是地下電台XD
作者: lovemynana   2018-07-08 17:22:00
推推
作者: j41053106 (裴裴)   2018-07-08 21:20:00
看到網路訊號不是太好的這句內文,剛好網路突然跑不動.
作者: ggneverdie56 (GG's Power)   2018-07-09 01:42:00
推推
作者: yiayia0333 (yiayia)   2018-07-09 12:57:00
謝謝翻譯,氛圍很棒。
作者: MrAgenda (Mr.Agenda)   2018-07-09 23:25:00
作者: jeff666   2018-07-10 11:08:00
作者: erinq (飄飄)   2018-07-10 13:51:00
作者: cactuar (誤)   2018-07-11 09:26:00
推 感謝翻譯
作者: kekekeyes (顆顆笑鑰匙孔與貓)   2018-07-12 00:13:00
作者: asmallkau (【最好的一天】)   2018-07-13 16:56:00
作者: kubo123 (泰德莫濕比)   2018-07-14 02:47:00
AMS女巫集會也用了幾首Fleetwood Mac的音樂看來他們的音樂就很適合詭譎的氣氛
作者: danigreen (danigreen)   2018-07-16 01:54:00
推!
作者: iamwhoim (偏偏愛上了DJ)   2018-07-21 15:53:00
好看推!謝謝翻譯~
作者: headnotbig (大頭仔)   2018-07-22 16:31:00
感謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com