[翻譯] 藝人講怪談-大阪的公寓

作者: kenjilee (kenjilee)   2018-07-29 23:33:43
-
作者: Borcky (冰棒般的男子)   2018-08-01 09:33:00
好看
作者: wingmouse (風華亂舞)   2018-07-29 23:42:00
作者: charlothsu (DarkMoon)   2018-07-29 23:56:00
哇謝謝翻譯
作者: iiyu (面對!)   2018-07-29 23:59:00
翻譯口語很有趣味
作者: mandaa (bj/6bj/6)   2018-07-29 23:59:00
作者: ivan80820 (dundun)   2018-07-30 00:00:00
有毛到
作者: renakisakura (秋櫻)   2018-07-30 00:03:00
推,真的蠻有氣氛的
作者: tintin987 (tintin)   2018-07-30 00:17:00
謝謝翻譯,晚上看好毛,這節目還有很多嗎
作者: Zimmer1019   2018-07-30 00:32:00
推,感謝翻譯
作者: yao19841019 (高北高的寂寞)   2018-07-30 00:39:00
超毛的推推
作者: rest51582 (whisker)   2018-07-30 00:40:00
作者: ovoovo   2018-07-30 01:15:00
看到翻譯一點都不覺得恐怖了XD
作者: helpgod (來吧)   2018-07-30 01:16:00
推 好有feel
作者: buchyoo (buchyoo)   2018-07-30 01:42:00
作者: SvenLin (Hi!Q)   2018-07-30 01:43:00
那句髒話很夠味XD
作者: les150 (單單)   2018-07-30 01:57:00
作者: jimmylily (jimmylily)   2018-07-30 02:56:00
這個不錯!雖然是常見的鬼故事型態,但氣氛感覺很毛~希望可以多翻
作者: starcry (天王星)   2018-07-30 03:21:00
塞林鬼XD
作者: yangnana (娜娜)   2018-07-30 03:48:00
看到後面翻譯恐怖的氣氛全消 XD
作者: Simon25617   2018-07-30 04:05:00
推翻譯,有笑有淚XD
作者: mikylin (喵炮炮)   2018-07-30 05:06:00
看到塞林鬼笑噴XDDDD
作者: mosmos (chen)   2018-07-30 07:13:00
超有氣氛的
作者: ryno   2018-07-30 08:03:00
感謝翻譯,超有氣氛的
作者: loveshih (pepe)   2018-07-30 09:04:00
作者: argus0606 (花惹發)   2018-07-30 10:32:00
作者: newland (120cc+15元)   2018-07-30 10:37:00
這字幕上得很好啊~
作者: molly88 (麵包屑屑)   2018-07-30 10:56:00
感謝翻譯,推一個
作者: anywayican (拖拖)   2018-07-30 11:31:00
感謝翻譯~~很好看 覺得那間房間也太衰了吧
作者: jumplikethis (我是一隻羊)   2018-07-30 11:33:00
澎肚短命XDD
作者: Jossie (天使來過人間)   2018-07-30 11:34:00
感謝翻譯
作者: GroveStreet (jerseyfan)   2018-07-30 11:35:00
感謝字幕~氣氛很毛,但有些用詞又很親切XD
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2018-07-30 11:37:00
塞林鬼XDDDDDDDDDDDDD
作者: meoow10325   2018-07-30 13:27:00
感謝字幕! 翻譯很台灣化,讚讚
作者: kiyealin (kiyea)   2018-07-30 15:15:00
作者: techwall (Waltz~)   2018-07-30 18:35:00
推,謝謝翻譯~~但我覺得他好壞,硬拉女生看
作者: mpeipei11   2018-07-30 19:08:00
推,謝謝翻譯
作者: sukinoneko (neko)   2018-07-30 20:34:00
嗚哇,超毛,這不算事故物件嗎?!請問大大,還有這系列的影片嗎?感謝翻譯分享
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2018-07-30 20:46:00
感謝翻譯!請問會繼續翻下去嗎?
作者: bajiqa (多爾)   2018-07-30 20:53:00
作者: greensdream (放棄)   2018-07-30 21:30:00
感謝翻譯
作者: tina033900 (一起學英文)   2018-07-30 21:42:00
字幕笑噴
作者: skyadidas (天空愛迪達)   2018-07-30 22:36:00
翻譯笑死XDDDD
作者: MrSuperLP (超級LP先生)   2018-07-30 23:53:00
感謝 很讚
作者: lin79529 (lin.heros)   2018-07-30 23:53:00
2:48的電視音效差點聽成罐頭笑聲
作者: igtenos1985 (一個堤諾)   2018-07-31 00:12:00
怕.jpg
作者: tina9487 (\ΑvΑ/~)   2018-07-31 01:53:00
爆笑
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2018-07-31 11:57:00
感謝賜糧!夏天的心靈糧食啊~~~
作者: wabisabi8023 (嫌われる勇気がある)   2018-07-31 23:15:00
被塞林鬼笑到XD
作者: PlatinumPt (白金)   2018-08-01 02:12:00
塞林鬼,膨肚短命 這句太出戲啦XD
作者: LuiDeer (LuiDeer)   2018-08-01 19:43:00
害我一直看房間電視後面....
作者: Ting83 (Q口Q)   2018-08-03 15:18:00
豪可怕啊啊啊啊啊啊啊啊啊
作者: Windcws9Z (聞肉絲就餓)   2018-08-03 18:47:00
笑死 xDDDDDDDDD
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2018-08-03 20:58:00
推翻譯XD
作者: rochiyan   2018-08-05 19:52:00
塞琳鬼實在很好笑,謝謝翻譯
作者: QCLE (Ha~hello?)   2018-08-05 21:39:00
作者: yori5566 (より)   2018-08-06 10:41:00
所以七樓也是凶宅嗎?
作者: denny5425 (放屁三分鐘)   2018-08-06 11:01:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com