PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[翻譯] Reddit短篇-無名鎮
作者:
angelofdeath
(小宇)
2018-09-28 14:16:16
原文網址:
https://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/8zwn50/the_town_with_no_name/
原文標題:The Town with No Name
作者:
weichilin
(魏麒麟)
2018-09-28 14:18:00
不太懂@@?是有人加入還是進入城鎮的時候就忘了自己?
作者:
roy0651
(上帝之鞭阿提拉)
2018-09-28 14:21:00
左右遊戲的感覺
作者:
mature000999
(小步走路比較)
2018-09-28 14:22:00
開進去腦袋空白 開出來才恢復嗎
作者:
Briefs0321
(朕今日微服召妓)
2018-09-28 14:23:00
多了一個人
作者:
yu800910
(掃地娘)
2018-09-28 14:33:00
本來三個,多了一個
作者:
WOODBEAR
(熊)
2018-09-28 14:53:00
我們要中斷節目為大家插播超膽小的狗~英雄~~~!
作者:
vito530
(北車æœæ±¶æ¾¤)
2018-09-28 15:13:00
小笨狗 你害我好丟臉
作者:
hate0322
(笨 窮 醜 胖 花)
2018-09-28 17:04:00
感謝翻譯
作者:
bugbook
(光與闇的消逝之所)
2018-09-28 17:25:00
邊緣人的福音,進去前沒人記得你,出來後大家知道你。
作者:
F0314
2018-09-28 17:26:00
會不會是他們三人特地去無名鎮救受困又失憶的老友 不然最後幾句有點怪我們都是老朋友 我們四個 如果記憶都恢復一定會發現車上多一個陌生人
作者:
nuko
(你管我是不是鄉民!!)
2018-09-28 17:32:00
一開始的車上三位有包含主角嗎
作者:
luna031
(luna)
2018-09-28 17:49:00
最後的記憶被篡改了?
作者:
EURISKO
(mini plate痛到爆!!!!!!!)
2018-09-28 18:12:00
記憶被竄改了吧,最後多的是鬼或是妖怪之類的吧?
作者: lostab1226
2018-09-28 18:23:00
有看沒有懂...
作者:
porterlevis
(jeff)
2018-09-28 19:19:00
車上三位 包含駕駛嗎
作者:
ZnOnZ
(最亮的星)
2018-09-28 19:23:00
可以看看原文,最開始是all three,最後寫all four
作者: oshia
2018-09-28 19:36:00
@
[email protected]
作者:
sonny044
(桑尼)
2018-09-28 19:57:00
雖然說多了一個但還是看不太懂 不過謝謝翻譯
作者: Icegirlz (Naminami)
2018-09-28 20:44:00
很像左右遊戲
作者:
yaya123734
(Bast是一隻貓)
2018-09-28 22:19:00
看開頭好像很好看,很期待,結果拉下一頁就結束了XD
作者:
luke11130177
(阿肥森77)
2018-09-28 23:44:00
小bang狗 你害我好丟臉
作者: bagel680909 (杯狗)
2018-09-29 01:04:00
嘿呀,下一幕就結束還滿錯愕的~XDD
作者:
mamajustgo
(不是武藏 是又八)
2018-09-29 02:04:00
覺得毛
作者:
annysweetas
(菜)
2018-09-29 02:26:00
覺得翻法很不通順 要不要第一個翻我們三個都是 末段翻 大家都安然無恙 我們四個都是
作者:
pttouch
(. 人 .)
2018-09-29 03:06:00
小笨狗!
作者: funsheep27 (羊毛)
2018-09-29 03:31:00
無名鎮很有故事感,結果一頁就沒了XD
作者:
soma
(窗邊一直線)
2018-09-29 04:42:00
搞不好他們經過這個鎮三遍了.....
作者:
RoChing
(綠野賢宗)
2018-09-29 05:04:00
有個不知名的東西混進了車上
作者:
halulu
(I'll be there.)
2018-09-29 07:53:00
一間房子...一棟房子...
作者:
bspm
(5)
2018-09-29 09:39:00
賺到一個免費老朋友 這會吸引很多沒朋友的邊緣人過去吧
作者:
feedback
(positive)
2018-09-29 10:51:00
翻無名小鎮會因為膽小狗英雄而出戲哦XD
作者:
alangb
(Alan)
2018-09-30 09:08:00
學文章以All of three當第一行, All of four當最後一行的翻譯 呈現出效果會更好XD但感覺翻成中文還要考慮慣用文法 會很難QQ
作者:
Kuromi0929
(萌萌酷洛米)
2018-09-30 19:57:00
小笨狗,你害我好丟臉
作者:
jab
(Jab 滉)
2018-10-01 15:05:00
讓人想起港片The Midnight After喜歡這題材可以參考看看
作者: regen1999
2018-10-02 19:39:00
覺得前面可以翻"車上安靜無聲,我們三個都是。" "最後翻我們四個都是。"
作者:
enjoytbook
(en)
2018-10-02 22:14:00
用我們三個人進入小鎮,我們四個人都安然無恙 如何,不過這樣就要改動次序了
作者:
HenryLiKing
(HenryLiKing)
2018-10-06 17:13:00
all of 翻成我們4個和我們三個感覺不錯耶~
繼續閱讀
[經驗] 我的學生
lovelyniny
[翻譯] Reddit短篇-湯米叔叔來訪
angelofdeath
Re: [經驗] 預知
roie17
[經驗] 朋友的故事
Recuerdo
[經驗] 首爾大學探險
kingice1016
[經驗] 安全帽的故事
C19930801
[創作] 阿善娶媳婦 一
woodsgreen
[經驗]畢旅的那一晚
webber255
[創作] 異譚
OlaOlaOlaOla
[找文] 連載創作文
linphone
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com