[翻譯] Nosleep - 雪怪

作者: Austin0201 (TheSilverOne)   2018-10-09 15:51:16
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/32oolp/yeti/
原文標題:Yeti
作者: june0804 (june)   2018-10-09 16:11:00
蠻有意思的
作者: gincod (額嗯好哦)   2018-10-09 16:39:00
推小屌怪幹...腳
作者: rin4ni (綾4ni)   2018-10-09 16:47:00
圖片好可愛XD
作者: icnfml   2018-10-09 17:17:00
推A大
作者: isaws (Paradise)   2018-10-09 17:28:00
推二樓
作者: cloris2251 (睫毛)   2018-10-09 17:36:00
二樓直接歪
作者: love010431 (卜吉)   2018-10-09 17:38:00
二樓笑死
作者: yu800910 (掃地娘)   2018-10-09 17:38:00
有些地方感覺不是很順,還是謝謝翻譯
作者: Austin0201 (TheSilverOne)   2018-10-09 18:20:00
哪裡…可以指正嗎?
作者: sheoldark (feeback)   2018-10-09 18:28:00
我也有同y大的感覺,標點符號和選詞都很好,但是純看句型,就能看出原文的句子結構,跟中文的表達其實差頗多不過還是感謝翻譯。
作者: yu800910 (掃地娘)   2018-10-09 18:40:00
「更別論他僅僅只是因為一卷頗有年代的珠穆朗瑪峰的紀錄片,以及一則描述一頭可怕的野獸,雪怪在群山間遊蕩的當地傳說才下了這個決定。」改成這樣如何?
作者: aho6204 (14歲博士)   2018-10-09 18:44:00
二樓哈哈哈哈哈哈哈
作者: ggneverdie56 (GG's Power)   2018-10-09 18:44:00
管他小什麼怪!先推!
作者: guardian862 (八爪瑜)   2018-10-09 19:08:00
作者: natsusa (日夏)   2018-10-09 19:13:00
推,喜歡這類的UMA故事,不過有些句子感覺怪怪的,「和你或許會想像的不同」改成「和你想像的或許不同」或or「或許和你想像的不同」似乎比較順一點?
作者: Austin0201 (TheSilverOne)   2018-10-09 19:21:00
謝謝yu800910, sheoldark, natsusa 大,這些地方真的有點卡
作者: big8402 (big8402)   2018-10-09 20:14:00
推~很好看
作者: chirpspeep (吱吱)   2018-10-09 20:19:00
「但勞倫茲至少制止了其他的乘客擠上來,讓我們的旅程更糟」覺得如果翻成「至少勞倫茲制止了其他的乘客擠上來,不至於讓我們的旅程變得更糟」會不會比較順呢?原本的翻譯有點讓人疑惑,不過還是感謝翻譯!
作者: eastpopo (東方大法師)   2018-10-09 21:26:00
還以為小男孩跟雪怪有關係,結果就只是個先烙跑的路人XD
作者: RoChing (綠野賢宗)   2018-10-09 22:19:00
推,最愛這種UMA故事,可惜過程輕率結局老梗...
作者: y12544 (禾子可可)   2018-10-09 22:36:00
小屌怪XDD
作者: kevininla ((kevin)   2018-10-09 23:43:00
二樓你...
作者: ww1234528 (ORION)   2018-10-10 01:25:00
二樓笑死
作者: adidas168 (平凡過一生)   2018-10-10 04:00:00
作者: starcry (天王星)   2018-10-10 07:39:00
阿照片勒~
作者: hhhsu   2018-10-10 10:27:00
作者: dame2772 (wexima)   2018-10-10 12:46:00
推,勞倫茲幫QQ
作者: chou741004 (sunrise)   2018-10-10 13:05:00
作者: cat663 (貓婷)   2018-10-10 20:21:00
雪怪:等等!!!小腳怪別走!!!!
作者: Lolo0209   2018-10-10 21:44:00
推,有趣
作者: enjoytbook (en)   2018-10-11 01:22:00
翻譯推,偷渡推薦scp-1000/
作者: LonyIce (小龍)   2018-10-11 03:56:00
我還以為會有照片...
作者: Veronica0802 (波波妞)   2018-10-11 11:19:00
作者: LaLiM (水水點)   2018-10-11 12:32:00
原原po有拍照竟然不附上來(
作者: csophie (貓吃魚尾巴)   2018-10-11 13:09:00
二樓XDDDD 圖片好可愛!感謝翻譯~
作者: hate0322 (笨 窮 醜 胖 花)   2018-10-11 18:10:00
圖咧?
作者: feedback (positive)   2018-10-11 18:13:00
作者: a91544 (a91544)   2018-10-11 19:42:00
推翻譯~
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)   2018-10-14 17:49:00
作者: asmallkau (【最好的一天】)   2018-10-21 09:39:00
2樓wwwww

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com