作者:
ennn (伊恩恩恩)
2018-12-24 13:47:41原文網址:https://goo.gl/6WkmMi
原文標題:The patient that nearly drove me out of medicine (part 3) NSFW
作者: iverwei (iver) 2018-12-24 13:54:00
先推!!!!
作者: W78787 (飯強森) 2018-12-24 14:04:00
推,大推
作者:
oho2530 (æ²æ¯›Amber)
2018-12-24 14:08:00推 感謝翻譯
作者:
IVicole (//)
2018-12-24 14:09:00未看先推!!!!
作者: Cecelia0806 (Cecelia) 2018-12-24 14:26:00
推!感謝翻譯
作者: petitree (歐小熊) 2018-12-24 14:27:00
哦哦哦!10推內!
作者: ryuna0605 2018-12-24 14:30:00
推!!!
作者:
goldenx5 (鍵盤金X5ˊ_>ˋ)
2018-12-24 14:52:00推
作者: orangeOwO (橘) 2018-12-24 15:01:00
推
作者: yzwddlggg (乙武洋匡手忙腳亂) 2018-12-24 15:06:00
推!
作者:
n22804567 (GANNIMADERBI)
2018-12-24 15:06:00百推內!
作者: arjin (啊金) 2018-12-24 15:09:00
推
作者: handsome0611 (夜晚的魔王) 2018-12-24 15:10:00
先推再看!
作者: tommy1996 2018-12-24 15:13:00
推
作者:
Daput (Daput)
2018-12-24 15:13:00推
作者: wherehui (今天天氣真好) 2018-12-24 15:14:00
前面的不想毀了聖誕節好有臨場感XD
作者: azxcv82 2018-12-24 15:23:00
好期待電影版喔!
作者: JNP2 2018-12-24 15:25:00
推爆
作者:
atc22411 (AndLiing)
2018-12-24 15:28:00先推
作者: ringtoneRT 2018-12-24 15:29:00
先推
作者: hahapeach (小桃子) 2018-12-24 15:36:00
推
作者:
fyi320 (cubswim)
2018-12-24 15:42:00推
作者:
cat663 (貓婷)
2018-12-24 15:53:00看起來超像SCP,而且大概是Euclid等級
作者: tetsu69ruki7 (羊) 2018-12-24 15:58:00
先推!!!
作者: faithna (未知的未來) 2018-12-24 16:07:00
越來越緊張了!推~~
作者: Lolo0209 2018-12-24 16:11:00
期待
作者:
Sing0703 (處處留情畜畜禽)
2018-12-24 16:13:00推
作者: gbear2397 (gbear) 2018-12-24 16:15:00
先推
作者: j090200 2018-12-24 16:17:00
推!翻譯辛苦了
作者:
Sing0703 (處處留情畜畜禽)
2018-12-24 16:17:00高層(物理)
作者: sfcloud0122 (cloud) 2018-12-24 16:20:00
先推再看
作者:
kimi1330 (Kimiiiiii)
2018-12-24 16:20:00推翻譯辛苦了
作者:
tt924 (tt)
2018-12-24 16:22:00有種電影懸疑的刺激
作者:
niu1539 (嚕嚕嚕)
2018-12-24 16:26:00推
作者: weeeeei0516 (紅塵中人) 2018-12-24 16:43:00
推
作者:
incKevin (南方龜龜BAND)
2018-12-24 16:49:00原文是用covert therapy 應該只是想偷偷自己嘗試治療而已
作者: canbeans 2018-12-24 17:07:00
感謝翻譯!剛好要到聖誕節了氣氛超吻合讚讚
作者:
JIM235 (Duca)
2018-12-24 17:13:00推
作者:
m74279 (神月)
2018-12-24 17:16:00感謝翻譯!開頭的bad enough without.. 意思應該是接續前句所說,這些回憶糟糕到即使清出腦袋寫成文字,在一年中最歡樂的聖誕節也無法令人快樂起來...抱歉這只是我的淺見啦,也不知道對不對
作者: Raistlin0510 (舞風蒼浪) 2018-12-24 17:26:00
推
作者: sneercream (咖啡不加鹽) 2018-12-24 17:47:00
推
作者:
vuvu000 (twotwo)
2018-12-24 17:50:00終於等到了 感謝翻譯
作者: toshimasa (自找麻煩) 2018-12-24 17:50:00
推!!
作者:
incKevin (南方龜龜BAND)
2018-12-24 18:22:00開頭的部分我覺得譯者翻的ok哦,的確是延續前句不想要毀掉節日,因為就算是在平日去想著寫下這些東西(不是浪費節日去發文)就已經夠糟了,不過原文中的let alone指的是更別提聖誕節了 譯文中的放過不太口語
作者: Amon36469 (OAO) 2018-12-24 19:19:00
推,超可怕
作者: Ipadmylove (Ipadmylove) 2018-12-24 19:37:00
推推
作者: miriam0925 2018-12-24 19:40:00
推推
作者:
jenny44 (熊熊告訴我一件事)
2018-12-24 19:54:00推個
作者:
tpwin7 (Win7)
2018-12-24 20:11:00先推再看
作者: pintolu (byedeer) 2018-12-24 20:11:00
未看先推啊啊
作者:
cwuwang (台東尼大木™)
2018-12-24 20:23:00推推推
作者:
tp6u6fu6 (煞氣a琦哥)
2018-12-24 20:35:00推!期待下集!
作者: sodanicky (打粉一枚。) 2018-12-24 20:35:00
推啊
作者:
poopooass (poopooass)
2018-12-24 20:50:00推推,謝謝翻譯
作者: huemeop (huemeop) 2018-12-24 20:51:00
推
作者:
sursur (大眼魚)
2018-12-24 20:51:00推推
作者: bagel680909 (杯狗) 2018-12-24 20:53:00
好緊張唷!謝謝翻譯!
會傳染的精神病啊....感覺設定挺有趣的。感謝翻譯!
作者: y13690 (小布) 2018-12-24 21:39:00
期待 感謝翻譯
作者: ZacoLia (繞口令的繞口) 2018-12-24 21:48:00
好看 推啊
作者:
TWkid (蹉跎易逝韶光老)
2018-12-24 22:44:00推推
作者:
bhunter (屎屁夫)
2018-12-24 22:45:00推翻譯,能入劇情!
作者:
kawhi123 (kawhi)
2018-12-24 22:48:00期待推
應該是已治療十二年?Joe六歲進去現在18歲看了原文真的是20...
作者:
leilayo (Leila)
2018-12-24 23:45:00推
作者:
slo5 (睡很飽)
2018-12-24 23:47:00推推~~
作者:
cicq (cicq)
2018-12-25 00:34:00推
作者: tanthony (安射) 2018-12-25 00:51:00
好想看啊...
作者:
catski (喵斯基)
2018-12-25 01:44:00太精彩了!ㄝㄤ
作者: hsiehhui (兔兔愛睡覺) 2018-12-25 02:11:00
推!感覺精彩的要來了
作者: DeaGoo (大狗汪汪) 2018-12-25 03:26:00
推
作者: banbanmeow (banbanmeow) 2018-12-25 03:45:00
推
作者:
israelii (chris)
2018-12-25 04:08:00今天聖誕節 讀這篇真的很應景
作者:
ttcml (三三)
2018-12-25 05:45:00喬有種跟依芙琳(惡靈古堡七)相似的感覺
作者: yui2307 (御憶) 2018-12-25 10:09:00
推好看
作者: c9404bubu 2018-12-25 10:30:00
推推 感謝翻譯
作者:
money501st (moneywayne501st)
2018-12-25 10:59:00哦哦哦哦哦哦哦
作者: lisa1217 2018-12-25 11:06:00
語句還是很不順 不過給個鼓勵 推
作者:
hoyo123 (小老虎)
2018-12-25 11:16:00推
作者:
becolll (逼酷)
2018-12-25 11:31:00感覺好像日本漫畫 怪物
作者:
KARENPP (小灰妹妹,哼嗨喲)
2018-12-25 12:26:00終於要接觸了!好期待下一集
作者: axsz795130 (RushHui) 2018-12-25 12:28:00
推
作者: solovelva (接露) 2018-12-25 13:08:00
推~看到一個錯字,在形容格00醫生外表的地方,「及」肩的頭髮才對
作者: missfree (o小蘋果o) 2018-12-25 13:26:00
推推推
作者:
Geminn (Geminn)
2018-12-25 13:37:00感謝翻譯
作者:
aho6204 (14歲博士)
2018-12-25 15:11:00推
作者:
abnaby (閃亮亮の阿比恩)
2018-12-25 15:14:00推
作者: angelicmiss (羽魚) 2018-12-25 16:26:00
推
作者:
cactuar (誤)
2018-12-25 16:54:00好精彩XD感謝翻譯
作者: alice870104 2018-12-25 18:16:00
推
作者: ad950288 2018-12-25 19:32:00
推
作者: terri1021 2018-12-25 21:23:00
推~聖誕快樂
作者:
taoran (喵星小玫瑰)
2018-12-25 23:22:00好刺激喔 忍不住先偷跑去reddit找原文了><
作者: cielQ (ciel) 2018-12-25 23:57:00
推
作者: hsiantinc (天這麼冷) 2018-12-26 00:48:00
感謝翻譯!!
作者: a98471165 2018-12-26 01:49:00
可以拍電影了啦
作者: bigbeat (天氣熱) 2018-12-26 08:27:00
推
作者:
lc3b (lc3b)
2018-12-26 11:17:00Push
作者: wolfy217 (狼嗥) 2018-12-26 14:53:00
推推!好期待接下來的故事
感覺喬就像邪惡本身?就是純粹的邪惡那種感覺,希望不要有超自然元素,這樣就不酷了
作者:
QUEENO (昆æ)
2018-12-26 16:59:00引人入勝
作者:
sh3312037 (pandacarry)
2018-12-26 17:08:00推
作者:
CPDOG (CPDOG)
2018-12-26 17:42:00女醫師讓我想到怪醫豪斯裡的Cuddy啊QQ
作者: ededed (待年莫急) 2018-12-26 17:46:00
期待!
作者:
leodog ( 沁築空間設計 )
2018-12-26 18:43:00推
作者:
yuanhow (Howru)
2018-12-26 19:16:00期待
作者: ttochanghua (台北到彰化214公里) 2018-12-26 21:05:00
推
作者:
TWkid (蹉跎易逝韶光老)
2018-12-26 21:53:00好想趕快看到更新
作者:
vannesa (Vannesa)
2018-12-27 00:20:00推!!
作者:
LennC (勂:))
2018-12-27 01:39:00覺得很多語句可以調換順序,不然真的頗翻譯腔的,不直觀
作者: tina8513tw (tina8513tw) 2018-12-27 20:43:00
推
作者:
vivishe (薇薇)
2018-12-27 21:02:00好想快點看下篇啊啊啊啊啊
作者: l890709 (l890709) 2018-12-28 12:07:00
好看
作者:
cancer22 (pearls of light)
2018-12-28 22:55:00跑去reddit看一下...好多篇啊
作者: xyz3370 (魔人啾啾) 2018-12-30 07:41:00
看了超有臨場感跟畫面....
作者: ffalex0312 (我愛豎笛) 2017-01-01 13:29:00
推
作者: Angel851014 (Hsin) 2017-01-05 22:15:00
推
作者:
tiagome (tiago)
2017-01-08 04:00:00太好看了感謝翻譯
作者:
super14 (廢物)
2017-01-12 18:19:00牠的醫界版