[翻譯] Reddit-兩句鬼話 5則

作者: currykukuo (調皮小航)   2019-12-23 13:55:03
原文網址:https://www.reddit.com/r/TwoSentenceHorror/
如果有錯誤或建議都請板友不吝指教小弟 感謝!
如果間距過長/過短等格式問題也麻煩板友們再跟我反映
十分感謝媽佛板友 一直以來都給小弟不少建議 會持續精進!
作者: chelseamiyu (未央)   2019-12-28 13:55:00
第一則翻得超強啊啊啊啊
作者: Litan (*N)   2019-12-28 06:36:00
能把雙關那麼精確翻出來真厲害
作者: smartystorm (檀檀)   2019-12-23 13:59:00
推翻譯 難熬對應tough也太強
作者: gwa0831 (呱子)   2019-12-23 14:02:00
作者: jr950608 (pockyjr)   2019-12-23 14:04:00
第一則翻譯超神的!!!推
作者: x1u233 (x1u233)   2019-12-23 14:20:00
異常難熬翻譯太神
作者: yannicklatte (Brandy)   2019-12-23 14:24:00
異常難熬太神啦
作者: duoCindy (小佩)   2019-12-23 14:24:00
推翻譯
作者: greensdream (放棄)   2019-12-23 14:29:00
推厲害翻譯
作者: orangeplay (orangeplay)   2019-12-23 14:43:00
推第一則翻得很神
作者: lian0522 (濂濂)   2019-12-23 15:00:00
第一個翻的超好!
作者: timo2013 (HellWei)   2019-12-23 15:22:00
第一個有到精髓 不過第二個是?
作者: suika1989 (兔萌)   2019-12-23 15:32:00
第二則聽來像是之前惡魔也有懲罰過侵犯女孩的父親而且父親很可能因為這件事情而不在了所以女孩才會跟叔叔住在一起
作者: goldencorn (香廊金萄)   2019-12-23 15:55:00
第一則翻譯超厲害
作者: Milktea715 (紅茶去冰)   2019-12-23 15:58:00
異常難熬……哇
作者: agatha1351 (吼噢)   2019-12-23 16:01:00
大推第一篇!!!
作者: FreezingFish (冷凍小魚)   2019-12-23 16:18:00
3 不太懂
作者: curryh (開開)   2019-12-23 16:19:00
stockings史塔金們 文字遊戲XD
作者: FreezingFish (冷凍小魚)   2019-12-23 16:20:00
說錯 是4
作者: Austin0201 (TheSilverOne)   2019-12-23 16:22:00
一太神啦
作者: TifGreen (艾肥)   2019-12-23 16:23:00
異常難熬太神了
作者: NewCop (新警察裡王)   2019-12-23 16:24:00
4,國外有些刮鬍刀還是以前剃刀類型的,所以是直接拿剃刀把自己臉上雀斑挖下來3最簡單的解釋就是直接被人關在裡面不放出來,但是應該有其他含義才對比方說他已經瘋了失去時間概念,或是一個精神病患被人用這種方式關進去
作者: Kuromi0929 (萌萌酷洛米)   2019-12-23 16:32:00
第一則神翻譯
作者: ocardio   2019-12-23 16:57:00
太神了
作者: QQoo111477   2019-12-23 17:02:00
推推
作者: wsheep (荒野一匹羊)   2019-12-23 17:03:00
好厲害的翻譯
作者: underwind (If you )   2019-12-23 17:04:00
難熬.... 厲害唷
作者: aho6204 (14歲博士)   2019-12-23 17:07:00
作者: tsaogc   2019-12-23 17:25:00
第一篇翻譯太神了!!
作者: fishdong (ㄉㄉㄋ)   2019-12-23 17:34:00
回去看原文發現翻譯真的翻的太好了!
作者: shirahane (白羽飄遙)   2019-12-23 17:35:00
五篇都好好看!!!第一篇太神啦
作者: wer90156 (啪啪鴨)   2019-12-23 17:39:00
第一篇厲害,第五個不懂
作者: LechiWaky (you matter)   2019-12-23 17:43:00
2溫馨!!!
作者: gincod (額嗯好哦)   2019-12-23 17:49:00
推溫馨惡魔
作者: michael7885 (冬森佑佑)   2019-12-23 18:03:00
第一篇翻得真好!第五篇其實有點難翻,因為是雙關,加上國外傳統(聖誕節襪子掛在火爐旁等聖誕老人放禮物)XD
作者: angelanita (小柔﹋)   2019-12-23 18:05:00
第二則有點哀傷Q_Q
作者: TWkid (蹉跎易逝韶光老)   2019-12-23 18:21:00
異常難熬啊……(意味深遠3是被騙進去了嗎?
作者: hisatotea (PUG)   2019-12-23 18:24:00
異常難熬真的神翻!
作者: iivy5502 (iivy)   2019-12-23 18:25:00
第一篇翻譯太強!
作者: poopooass (poopooass)   2019-12-23 18:25:00
推,謝謝翻譯
作者: yiayia0333 (yiayia)   2019-12-23 18:26:00
異常難熬(物理)ww
作者: loveshih (pepe)   2019-12-23 18:34:00
作者: Hollowmoon (阿猴)   2019-12-23 19:01:00
翻譯厲害
作者: betty11708 (小番茄)   2019-12-23 19:04:00
異常難「熬」~
作者: Enlb (Enlb)   2019-12-23 19:09:00
推翻譯 讚
作者: viwriter (wei)   2019-12-23 19:12:00
第一則翻得超好
作者: l00bear (百熊)   2019-12-23 19:59:00
推第一則翻譯
作者: abine (魚乾人妻小氣豬)   2019-12-23 20:18:00
推異常難熬
作者: stargazers (觀星者)   2019-12-23 20:52:00
推翻譯
作者: yir (飛天少女豬)   2019-12-23 20:55:00
推翻譯超強
作者: KatoSylwia (TBS)   2019-12-23 20:56:00
很到位,謝謝翻譯
作者: lovebites (我在M的左邊,你在哪裡?)   2019-12-23 21:40:00
第一篇神翻譯
作者: wcl0222 (香菇)   2019-12-23 21:40:00
第一則翻譯超傳神
作者: pineapple824 (鳳梨〃)   2019-12-23 21:56:00
異常難熬(物理)神翻譯
作者: knd05 (Fish~)   2019-12-23 21:56:00
第五則如果翻成「聖誕襪」呢?
作者: LEOPARDO (蕃茄是好物)   2019-12-23 22:02:00
第一篇翻太好了
作者: f7i69 (Green)   2019-12-23 22:34:00
作者: bin5976 (kiki)   2019-12-23 23:30:00
大推第一篇
作者: adidas168 (平凡過一生)   2019-12-23 23:33:00
作者: caseysiethy (caseysiethy)   2019-12-23 23:39:00
欸欸讚讚!第一個翻的超好!收下我的膝蓋!
作者: lindylily (斑比)   2019-12-23 23:44:00
大推第一篇翻譯神到位
作者: ixlxi (ixlxi)   2019-12-24 00:06:00
推第一則,翻譯超神
作者: rikoriko (喵喵喵)   2019-12-24 00:07:00
第一篇神翻譯!
作者: QCLE (Ha~hello?)   2019-12-24 00:12:00
第一則翻的好棒
作者: minilala (拉拉)   2019-12-24 00:20:00
第二篇到底誰才是惡魔!!!
作者: a4047jerry (Ichiro)   2019-12-24 00:43:00
大推翻譯
作者: niyobing909 (idealgay)   2019-12-24 01:06:00
3、4不太懂
作者: SweetLolita (Mila)   2019-12-24 01:10:00
第一則神翻譯!
作者: survacom   2019-12-24 01:14:00
推第1則神翻譯!
作者: onicusa (Maureen)   2019-12-24 01:16:00
異常難熬 超強翻譯 也感嘆中文博大精深
作者: BusyBee9939 (魔女~賽蓮)   2019-12-24 03:00:00
第一篇絕妙好譯!
作者: annysweetas (菜)   2019-12-24 03:32:00
第一篇翻譯真的只能跪了
作者: absoluteL (absoluteL)   2019-12-24 03:59:00
讚啦
作者: samuel980275 (samuel)   2019-12-24 04:45:00
推第一則翻譯!
作者: hsiantinc (天這麼冷)   2019-12-24 05:25:00
推翻譯
作者: anny1031   2019-12-24 07:11:00
第一則翻譯好神!
作者: yuishi (口口不是方塊)   2019-12-24 07:15:00
異常難熬超神
作者: meow1982   2019-12-24 08:20:00
推第一則翻譯
作者: zinazlan (梨兒咬蔬菜)   2019-12-24 09:20:00
雀斑那個臉好痛…
作者: yist (farmer16)   2019-12-24 09:52:00
第一則翻譯害我以為這是用中文創作 太神了
作者: ctrt100 (司機麻煩開快點)   2019-12-24 09:58:00
第一則翻譯的超棒
作者: mmnnm (~( ̄▽ ̄)~(_△_)~)   2019-12-24 10:15:00
3是被騙了吧...
作者: yjeu (太平山上涼 獅子山下捱)   2019-12-24 10:20:00
聽過人說要翻譯出好的文,不只英文(或其他語言)要好,中文更要好!果然不錯
作者: ATND (金牌鮪魚罐頭)   2019-12-24 11:02:00
第一則好厲害
作者: hungh4880 (時月)   2019-12-24 11:15:00
翻譯很棒
作者: jest912 (龍o殘月)   2019-12-24 11:34:00
第一則神譯啊
作者: miart (mili)   2019-12-24 11:53:00
一的翻譯真的太神好貼切,二感覺有點哀傷不過某方面來說惡魔真好TT
作者: ponponpon (忍者棒棒)   2019-12-24 12:01:00
第一則神翻譯
作者: easycat (easycat)   2019-12-24 12:22:00
推 喜歡這系列第一則真的好猛 再推一個XD
作者: k1400 (德州家康)   2019-12-24 12:39:00
一,神翻譯二,壞壞爹地不能只有女兒獨享
作者: cjcjovup (雙溪街)   2019-12-24 12:42:00
異常難熬翻得超好!!!
作者: andante12 (阿春仔)   2019-12-24 12:50:00
推第一則!
作者: kimono1022 (kimono)   2019-12-24 13:06:00
難熬太神了!是說每則之間的間距比兩句之間還大XD建議是兩句之間要隔遠一點下滑才有氣氛 不同則就沒差喔喔第二則看了解釋才懂第三則就是騙瘋子進去住吧XD
作者: BigCat   2019-12-24 13:48:00
第一個翻譯神
作者: yao19841019 (高北高的寂寞)   2019-12-24 13:48:00
第一則真的翻的好好
作者: yui2307 (御憶)   2019-12-24 15:26:00
難熬www
作者: dreamnyanya (Black Russian)   2019-12-24 15:43:00
推第一則翻譯!
作者: xieblyjn05   2019-12-24 17:04:00
推第一則翻譯
作者: cos180 (負一)   2019-12-24 17:05:00
推異常難熬,太神了
作者: sputniky (史波尼克轉圈圈)   2019-12-24 18:58:00
超強翻譯推
作者: sirakuma (シラクマ)   2019-12-24 19:24:00
難熬超強
作者: jans (Jas)   2019-12-24 21:06:00
第一則真的翻太好,給膝蓋
作者: wish15150507 (仙人掌)   2019-12-24 21:38:00
第一則真的神翻譯
作者: celine1224 (席琳)   2019-12-24 22:01:00
推第一則,翻得好厲害!
作者: ae2622 (惠仔)   2019-12-24 22:03:00
第一則翻的超好
作者: yufishsh (小鯨魚)   2019-12-24 23:27:00
推異常難熬
作者: poring425   2019-12-24 23:34:00
推異常難熬
作者: starttear (星淚)   2019-12-24 23:42:00
第一則真的很棒
作者: goldenx5 (鍵盤金X5ˊ_>ˋ)   2019-12-24 23:47:00
推異常難熬
作者: tony5361627 (東東)   2019-12-25 00:15:00
推第一個難熬 超猛
作者: deepensoul (i )   2019-12-25 00:20:00
第一篇翻太好了!!
作者: berberryQ (267/342)   2019-12-25 00:49:00
第五不懂
作者: samsong318   2019-12-25 01:33:00
一家人都姓史塔金(襪子)
作者: dabodidabodi (嘟嚕嘟嚕答答答)   2019-12-25 02:18:00
第五則不好翻啊。The stockings = 史塔金一家 也諧音長襪總覺得惡魔美味的飽餐了一頓(
作者: linkuchin (Kuchin)   2019-12-25 06:34:00
異常難嚼異常難嚼,難熬煮就overcooked
作者: anomic24 (若彧)   2019-12-25 07:44:00
推第一則!!!
作者: guardian128 (伊莉莎白歐森是我老婆)   2019-12-25 10:30:00
推翻譯
作者: outshort (火龍納茲)   2019-12-25 13:00:00
惡魔好有愛
作者: luna44681108 (卡娜赫菈)   2019-12-25 14:59:00
第一則超屌
作者: ck1000567 (BunDog)   2019-12-25 15:58:00
第一則翻超好
作者: prettiestmrs (完美賢妻進化論)   2019-12-25 16:20:00
好喜歡第一則跟第二則
作者: kickyjump (小踢踢跳跳)   2019-12-25 18:17:00
第一則神!!
作者: vanaza (vanaza)   2019-12-25 20:02:00
第一則翻譯真的很到位
作者: windwing (加油就可以養黑糖)   2019-12-26 01:45:00
謝謝翻譯 好好看
作者: bigjam (大果醬)   2019-12-26 12:04:00
第一則翻譯的很強大
作者: ibahan (sarah)   2019-12-26 14:49:00
作者: YvaineS (伊人薇語)   2019-12-26 15:03:00
給你我的膝蓋!!!
作者: domo2331   2019-12-26 18:33:00
作者: monicaliu416 (monicaliu0416)   2019-12-26 19:01:00
推一的神翻譯,二的惡魔根本是守護神吧
作者: coco2501 (扣扣扣扣扣)   2019-12-26 22:49:00
第一個翻的太神啦
作者: ravenullo (除卻巫山不是雲)   2019-12-26 22:52:00
第一則神翻譯~
作者: y52353 (lala思><[ms思><[ms)   2019-12-26 23:39:00
為了推第一則神翻譯來留言的
作者: xin4ru812 (鋅盧)   2019-12-26 23:58:00
第一則翻譯太神!!
作者: rokudo699627 (御旎、)   2019-12-27 11:26:00
第一篇超猛
作者: rogerliu (Roger)   2019-12-27 14:18:00
難熬翻譯的真好
作者: a3300689 (阿桐伯)   2019-12-28 18:42:00
第一篇很厲害
作者: z048761629 (pig)   2019-12-28 20:48:00
神翻譯
作者: ckiwi54 (巳涼)   2019-12-30 00:19:00
推推神翻譯
作者: catjump   2019-12-30 13:44:00
外文系表示推神翻譯
作者: jamg (can't)   2018-01-04 17:36:00
我也覺得第一則翻得很好
作者: Godizza ( )   2018-01-10 08:44:00
第五則恐怖攻的點是 ?有點不懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com