原文網址:https://www.reddit.com/r/TwoSentenceHorror/
如果有錯誤或建議都請板友不吝指教小弟 感謝!
如果間距過長/過短等格式問題也麻煩板友們再跟我反映
十分感謝媽佛板友 一直以來都給小弟不少建議 會持續精進!
作者:
Litan (*N)
2019-12-28 06:36:00能把雙關那麼精確翻出來真厲害
作者: smartystorm (檀檀) 2019-12-23 13:59:00
推翻譯 難熬對應tough也太強
作者:
gwa0831 (呱子)
2019-12-23 14:02:00推
作者: jr950608 (pockyjr) 2019-12-23 14:04:00
第一則翻譯超神的!!!推
作者:
x1u233 (x1u233)
2019-12-23 14:20:00異常難熬翻譯太神
作者:
duoCindy (å°ä½©)
2019-12-23 14:24:00推翻譯
作者: lian0522 (濂濂) 2019-12-23 15:00:00
第一個翻的超好!
作者:
timo2013 (HellWei)
2019-12-23 15:22:00第一個有到精髓 不過第二個是?
作者: suika1989 (兔萌) 2019-12-23 15:32:00
第二則聽來像是之前惡魔也有懲罰過侵犯女孩的父親而且父親很可能因為這件事情而不在了所以女孩才會跟叔叔住在一起
作者:
curryh (開開)
2019-12-23 16:19:00stockings史塔金們 文字遊戲XD
作者: TifGreen (艾肥) 2019-12-23 16:23:00
異常難熬太神了
作者:
NewCop (新警察裡王)
2019-12-23 16:24:004,國外有些刮鬍刀還是以前剃刀類型的,所以是直接拿剃刀把自己臉上雀斑挖下來3最簡單的解釋就是直接被人關在裡面不放出來,但是應該有其他含義才對比方說他已經瘋了失去時間概念,或是一個精神病患被人用這種方式關進去
作者: ocardio 2019-12-23 16:57:00
太神了
作者: QQoo111477 2019-12-23 17:02:00
推推
作者:
wsheep (荒野一匹羊)
2019-12-23 17:03:00好厲害的翻譯
作者:
aho6204 (14歲博士)
2019-12-23 17:07:00推
作者: tsaogc 2019-12-23 17:25:00
第一篇翻譯太神了!!
作者:
LechiWaky (you matter)
2019-12-23 17:43:002溫馨!!!
作者:
gincod (額嗯好哦)
2019-12-23 17:49:00推溫馨惡魔
第一篇翻得真好!第五篇其實有點難翻,因為是雙關,加上國外傳統(聖誕節襪子掛在火爐旁等聖誕老人放禮物)XD
作者:
TWkid (蹉跎易逝韶光老)
2019-12-23 18:21:00異常難熬啊……(意味深遠3是被騙進去了嗎?
作者: hisatotea (PUG) 2019-12-23 18:24:00
異常難熬真的神翻!
作者:
poopooass (poopooass)
2019-12-23 18:25:00推,謝謝翻譯
作者: loveshih (pepe) 2019-12-23 18:34:00
推
作者: Enlb (Enlb) 2019-12-23 19:09:00
推翻譯 讚
作者: viwriter (wei) 2019-12-23 19:12:00
第一則翻得超好
作者:
l00bear (百熊)
2019-12-23 19:59:00推第一則翻譯
作者:
abine (魚乾人妻小氣豬)
2019-12-23 20:18:00推異常難熬
作者: stargazers (觀星者) 2019-12-23 20:52:00
推翻譯
作者:
yir (飛天少女豬)
2019-12-23 20:55:00推翻譯超強
作者: KatoSylwia (TBS) 2019-12-23 20:56:00
很到位,謝謝翻譯
作者:
lovebites (我在M的左邊,你在哪裡?)
2019-12-23 21:40:00第一篇神翻譯
作者:
wcl0222 (香菇)
2019-12-23 21:40:00第一則翻譯超傳神
作者:
knd05 (Fish~)
2019-12-23 21:56:00第五則如果翻成「聖誕襪」呢?
作者:
LEOPARDO (蕃茄是好物)
2019-12-23 22:02:00第一篇翻太好了
作者: f7i69 (Green) 2019-12-23 22:34:00
推
作者:
bin5976 (kiki)
2019-12-23 23:30:00大推第一篇
作者: caseysiethy (caseysiethy) 2019-12-23 23:39:00
欸欸讚讚!第一個翻的超好!收下我的膝蓋!
作者:
ixlxi (ixlxi)
2019-12-24 00:06:00推第一則,翻譯超神
作者: rikoriko (喵喵喵) 2019-12-24 00:07:00
第一篇神翻譯!
作者:
QCLE (Ha~hello?)
2019-12-24 00:12:00第一則翻的好棒
作者: SweetLolita (Mila) 2019-12-24 01:10:00
第一則神翻譯!
作者: survacom 2019-12-24 01:14:00
推第1則神翻譯!
作者:
onicusa (Maureen)
2019-12-24 01:16:00異常難熬 超強翻譯 也感嘆中文博大精深
作者:
absoluteL (absoluteL)
2019-12-24 03:59:00讚啦
作者: hsiantinc (天這麼冷) 2019-12-24 05:25:00
推翻譯
作者: anny1031 2019-12-24 07:11:00
第一則翻譯好神!
作者:
yuishi (口口不是方塊)
2019-12-24 07:15:00異常難熬超神
作者: meow1982 2019-12-24 08:20:00
推第一則翻譯
作者:
zinazlan (梨兒咬蔬菜)
2019-12-24 09:20:00雀斑那個臉好痛…
作者:
yist (farmer16)
2019-12-24 09:52:00第一則翻譯害我以為這是用中文創作 太神了
作者: ctrt100 (司機麻煩開快點) 2019-12-24 09:58:00
第一則翻譯的超棒
作者:
mmnnm (~( ̄▽ ̄)~(_△_)~)
2019-12-24 10:15:003是被騙了吧...
作者:
yjeu (太平山上涼 獅子山下捱)
2019-12-24 10:20:00聽過人說要翻譯出好的文,不只英文(或其他語言)要好,中文更要好!果然不錯
作者:
ATND (金牌鮪魚罐頭)
2019-12-24 11:02:00第一則好厲害
作者: jest912 (龍o殘月) 2019-12-24 11:34:00
第一則神譯啊
作者: miart (mili) 2019-12-24 11:53:00
一的翻譯真的太神好貼切,二感覺有點哀傷不過某方面來說惡魔真好TT
作者: easycat (easycat) 2019-12-24 12:22:00
推 喜歡這系列第一則真的好猛 再推一個XD
作者:
k1400 (德州家康)
2019-12-24 12:39:00一,神翻譯二,壞壞爹地不能只有女兒獨享
難熬太神了!是說每則之間的間距比兩句之間還大XD建議是兩句之間要隔遠一點下滑才有氣氛 不同則就沒差喔喔第二則看了解釋才懂第三則就是騙瘋子進去住吧XD
作者: BigCat 2019-12-24 13:48:00
第一個翻譯神
作者: yui2307 (御憶) 2019-12-24 15:26:00
難熬www
作者: xieblyjn05 (蘭) 2019-12-24 17:04:00
推第一則翻譯
作者:
cos180 (負一)
2019-12-24 17:05:00推異常難熬,太神了
作者:
sputniky (史波尼克轉圈圈)
2019-12-24 18:58:00超強翻譯推
作者:
jans (Jas)
2019-12-24 21:06:00第一則真的翻太好,給膝蓋
作者: wish15150507 (仙人掌) 2019-12-24 21:38:00
第一則真的神翻譯
作者:
ae2622 (惠仔)
2019-12-24 22:03:00第一則翻的超好
作者: yufishsh (小鯨魚) 2019-12-24 23:27:00
推異常難熬
作者: poring425 2019-12-24 23:34:00
推異常難熬
作者:
goldenx5 (鍵盤金X5ˊ_>ˋ)
2019-12-24 23:47:00推異常難熬
第五則不好翻啊。The stockings = 史塔金一家 也諧音長襪總覺得惡魔美味的飽餐了一頓(
作者: linkuchin (Kuchin) 2019-12-25 06:34:00
異常難嚼異常難嚼,難熬煮就overcooked
作者: outshort (火龍納茲) 2019-12-25 13:00:00
惡魔好有愛
作者: luna44681108 (卡娜赫菈) 2019-12-25 14:59:00
第一則超屌
作者: ck1000567 (BunDog) 2019-12-25 15:58:00
第一則翻超好
作者:
vanaza (vanaza)
2019-12-25 20:02:00第一則翻譯真的很到位
作者:
windwing (加油就可以養黑糖)
2019-12-26 01:45:00謝謝翻譯 好好看
作者:
bigjam (大果醬)
2019-12-26 12:04:00第一則翻譯的很強大
作者: ibahan (sarah) 2019-12-26 14:49:00
推
作者:
YvaineS (伊人薇語)
2019-12-26 15:03:00給你我的膝蓋!!!
作者: domo2331 2019-12-26 18:33:00
推
作者:
coco2501 (扣扣扣扣扣)
2019-12-26 22:49:00第一個翻的太神啦
作者:
y52353 (lala思><[ms思><[ms)
2019-12-26 23:39:00為了推第一則神翻譯來留言的
作者:
rogerliu (Roger)
2019-12-27 14:18:00難熬翻譯的真好
作者: ckiwi54 (巳涼) 2019-12-30 00:19:00
推推神翻譯
作者: catjump 2019-12-30 13:44:00
外文系表示推神翻譯
作者:
jamg (can't)
2018-01-04 17:36:00我也覺得第一則翻得很好
作者: Godizza ( ) 2018-01-10 08:44:00
第五則恐怖攻的點是 ?有點不懂