Re: [討論] 醫療劇陣容

作者: BartSimpson (霸子(・ω′・ ))   2017-10-02 21:13:57
※ 引述《Tosca (hi)》之銘言:
: 台灣醫療劇難演其實是因為台灣醫療文化本身實在太特殊
: 1.美國好看的醫療劇:實習醫師 跟 Doctor House
: 日本了話: 白色巨塔
: 這都是非常寫實也非常讚的醫療劇
不好意思引用一下托斯卡前輩的話
肥宅我覺得拿歐美日的醫療劇來相比並不公允
別說醫療劇了 光是拍過的總戲劇基數就不知道大台灣多少
美國的醫療劇想的到的,辜狗個部落格就列出少說十齣以上
敝肥宅不巧看過其中幾齣的幾集(Royal pains,Private Practice之類)
很多也都是在亂編亂演,在台灣可能聽都沒聽過
即使是名聲大也好評的House和Grey's Anatomy其實某部分也很鄉土劇
(Grey's Anatomy別名Sex and the Hospital可不是說假的)
相對最寫實的恐怕還是急診室的春天
沒辦法 人家原作者可是紮紮實實醫學系畢業的
日本的醫療劇實也超多,白色巨塔、醫龍、派遣女醫、code blue等等,
甚至還有沒看過叫不出名字的
白色巨塔是真的好看,但是小說原作者也寫了她的故事重點不在醫療專業上
就是覺得醫界暗潮洶湧明爭暗鬥的生態很有戲
醫龍和code blue沒補完不評論;派遣女醫就別說了,我娘超愛看一直被我吐槽
從頭到尾沒半點寫實,CPR的場景演得像雙手在clonic jerk
開刀的唬爛程度也是超越天際,就算本宅是內科系好歹intern和PGY也跟過刀好嗎?
阿對了還有韓國,醫療劇一籮筐
那個唬爛和狗血程度也是不在話下
: 台灣以前也有個醫療劇 叫白色巨塔
: 裡面唯一看起來像醫師的 只有一個講台語的老教授
: 剩下一看都很假 台詞假 動作假 連裝備也假
: 堂堂醫師 脖子只會掛著一兩百元的便宜聽診器
: 美國醫療劇連護士都掛3M聽診器好咩!!
: 2.話說為什麼我覺得台灣醫療文化本身太特殊
: 唉 其實是因為我們真的太小國了
: 所以一個醫療中文化都實行困難重重
台灣講真的到現在稱得上醫療劇的就白色巨塔和麻醉風暴
我很敬佩侯文詠的嘗試,不過白色巨塔從小說到戲劇很多問題,細節就不一一提了
麻醉風暴,我想大家都看過演員們的表現,有目共睹
我要說的是,我覺得這跟台灣醫療文化甚至是病歷的語言無關
跟戲劇的環境還比較有關
假設我們是母語人士,先不論前面提的一堆沒名的醫療劇好了
美國人會覺得House的台詞生活化,不做作,劇情很合理嗎?
日本醫生會覺得白色巨塔對話都很生活化,就像平常自己會講的話嗎?
生活化都是我們這些非母語人士的感覺,我覺得事實上非如此
回到麻醉風暴,講專業術語和模仿臨床操作的部分我倒覺得已經做得很好了
最大問題還是出在劇情規劃,然後劇情引導台詞
台灣的好戲劇還是有點太劇場化了
轉折一定要轟轟烈烈,情緒一定要超滿,反應一定要很誇張
麻二我還沒看完,但是像麻一坐在頂樓急診扛棒向後倒自殺和醫師誓詞念N次
我看完沒有想哭是有點想翻白眼
回頭看說實在,好戲如一把青你把台詞單拿出來,你說那台詞是人講的嗎?
還不是靠著演員很濃的情緒和口條硬是把它順過去變得不那麼生硬
但這真的是劇本和台詞的問題,不是專業名詞要不要翻成中文的問題
那跟醫療劇好不好無關,是政治問題了
然後阿,身為醫生,我想clerk時候大家多少都看過彼此演過的戲
我想還是別當演員荼毒觀眾惹 (`・ω・′)
作者: alex40214 (alex)   2017-10-02 22:25:00
推 scrubs 輕鬆醫療喜劇
作者: SwaN5566 (屎王56)   2017-10-02 22:37:00
演員也是一種專業...麻二裡面很多跑龍套的動作超生硬不自然,感覺就醫療人員來串的
作者: Lime5566 (ZIME)   2017-10-02 23:26:00
麻二當初有來高醫徵臨演XD
作者: changmada (馬大)   2017-10-02 23:28:00
作者: tallpenguin (penguin)   2017-10-03 07:02:00
要寫實你每天工作就在上演 不膩嗎
作者: Tosca (hi)   2017-10-03 09:03:00
要寫實就是早上睡眼惺忪去開morning meeting被狂電晚上值班睡一半被叫起來打電腦key order之類的吧
作者: mikee3216 (白木牛)   2017-10-03 09:18:00
幹,淚推,台灣戲劇真的臺詞都不知道在寫三小演員也是每個人都以為自己是金士傑在演暗戀桃花源
作者: mightymouse (翻墮羅流大師)   2017-10-03 09:21:00
很多演員是舞台劇出身的,把那一套搬上電視看了很累還有麻醉風暴過分強調寫實了,我們實際在醫院也不會講話講得那麼學術啊
作者: mikee3216 (白木牛)   2017-10-03 09:24:00
但我不同意美劇臺詞在英文母語人士看起來不生活化的說法。我不會說日語韓語所以日劇韓劇我不敢說,但是美劇雖然臺詞有一些是為了劇情服務,有一些是刻意酸言酸語引笑,但是大部分還是比台灣戲劇的臺詞自然太多了,完全不是同一個等級的。
作者: changmada (馬大)   2017-10-03 09:36:00
台灣鄉土劇的台詞很多都比國語連續劇有意思演技也很出色
作者: mikee3216 (白木牛)   2017-10-03 09:39:00
也有像神算這樣對話本來很自然,的結果進入主流之後就變成通靈少女這種不倫不類的東西
作者: changmada (馬大)   2017-10-03 09:39:00
應該還是經費不足 導演兼編劇
作者: mikee3216 (白木牛)   2017-10-03 09:40:00
到頭來麻醉風暴不管是一還是二,都只是這個戲劇環境正常發揮的產物而已
作者: madmed (anonymous)   2017-10-03 10:05:00
平時不會講的那麼學術 不就代表不夠寫實嗎?要寫實就去看楚門的世界啊XD
作者: circircle (圈圈)   2017-10-03 11:50:00
民視now on 實習醫師鬥格 XD
作者: skmdkok (jinyeu)   2017-10-04 10:23:00
回二樓 麻二的確很多背景醫護人員就是真正的相隔人士臨演XD其實他們在背景中做自己專業的事情我覺得也算是自然XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com