※ 引述《iamhappyla》之銘言:
推文好麻煩,而且最近發現板上滿多人沒看過這本書
如果你沒看書,又想看的人,勸你就別往下看了。以免減少閱讀驚喜
但若你真的很好奇為什麼電影有很多不符合「邏輯」或「情感」的地方
那你就往下看吧!
: 終於也看了追風箏的孩子。
: 不過出乎於自己的預料,我並不喜歡這部電影。
基本上,我很喜歡這本「書」,但對於電影,說實在沒給我太大的感動
老實講當初看見預告片時,眼眶裡開始泛淚,但真正看這部電影時,我卻半滴眼淚都流
不出來,我想,最大的問題是「電影刪節太多太多原著中的細膩部分」
雖然給我的感動不多,但說真的可以體會到導演的「誠意」,也因此我並不覺得這是一部
爛片,只是不太能感動我而已。(個人觀感)
: 我尤其討厭開頭的兒童部份──兩個小鬼頭過於生澀、又假成熟的演技(被達科塔芬妮
: 傳染了)、還有太虛偽、假溫馨的台詞──讓我一開始對這部電影的有點冷感。除此之外
: ,開頭的劇情也很誇張,簡直就是荒腔走板,而且根本就是斷背山的兒童版嘛。
: 不知道該怎麼說…我想哈山根本暗戀AMIR吧?不然,他幹麻任他予取予求的,就連自己
: 的尊嚴也不要──他寧願獻出自己的小菊花(或許他很享受?),也不願把那該死的風箏
: 給人;而且那群小惡霸也真怪異,他們的主要目標明明就是風箏,又沒事幹麻雞姦哈山呢
: ?就算雞姦這行為合理好了,這應該只是一種懲罰手段,所以當他們雞姦完時,理應將風
: 箏一併帶走的,這才是他們要的,不是嗎?哪有搶匪搶銀行的最終目的只是要揍行員的?
: 實在太可笑了。
這裡,也是電影根本沒交代的地方,老實講我覺得很可惜。
首先,哈山其實是個「兔唇」兒,加上他又是哈札拉人,因此經常被一些阿富汗人看不起
阿札拉人具有蒙古血統,在種族歧視頗深的阿富汗,他們的地位很低,連受教育的機會都
沒有。此外,哈山的父親阿里其實是個小兒麻痺患者,不但無法生育、長得又不好看,加
上哈山的母親是個拋夫棄子的浪蕩女子,因此阿里和哈山經常被附近的人欺負,可以說待
他們最好的也就只有阿米爾一家。
這些多多少少都會塑造哈山的人格特質。
一直到哈山稍大,阿米爾的父親請了一位外科醫生幫哈山動手術
哈山的兔唇狀況才改善。上述細節電影卻完完全全都沒有交待。
另外,關於追風箏,阿富汗有一個傳統:凡是最先追到風箏的人,那個風箏就是你的。
當時哈山最先搶到,理應該就是屬於哈山的。
但是阿塞夫一向自恃是個「高貴的種族」,也因此認為「你既然不給我,那我就用別種方
式處罰你」,對於哈山而言,他根本沒想過會被雞姦,加上對他而言幫阿米爾少爺追到風
箏本來就是身為僕人的承諾,因此根本不會想用風箏去替代被強姦這種事情。
此外,阿塞夫等人的做法到最後只是一種對於種族優越感和卑鄙性格的宣洩,加上前一次
(電影有這段,但是著墨不深)哈山威脅要用彈弓打穿阿塞夫的眼睛,因此阿塞夫強奸哈
山一事真正的目的是「報復」,風箏已經不是重點了。
最後,書本對於追風箏活動,以及哈山個性的的描述較多,我可以很確定地說就算哈山遭
遇此不幸,最後還是會拼老命保護風箏。這是他對少爺的承諾,也是他最主要的的人格特
質。
: 或許你會說,這是文化的差異,所以你不懂他們那主僕間那完美的、令人動容的狗屁從
: 屬關係。這麼說是沒錯,可是我發現了一個矛盾點,就是當AMIR他老爸要哈山父子留下來
: 時,哈山老爸卻英勇的、板起尊嚴的臉孔說AMIR老爸沒有資格要求他不能做什麼事。
: 僕人兒子對於主子一家的服從概念應該是從老爸那裡學來的。可是電影裡卻顯示出僕子
: 兒子的服從度是100%,可是老爸的服從卻是有底線的──他要自尊,而他兒子卻不要。
: 原來兒子比老爸更有奴人概念,這是電影要呈現的想法嗎?如果是的話,那我沒話說。
: 而且另外一點就是,我想哈山顯然心機很重,他知道自己讓AMIR予取予求,自己可以獲
: 得更大的利益的。
書中雖然沒直接寫「阿里不孕」這件事情(間接說明),
其實大家都心知肚明(阿里、拉辛汗、阿米爾的父親)哈山是誰的孩子。
另外,雖然大家都沒戳破,但是都知道手錶事件是阿米爾栽的贓,這件事情從阿米爾成年
後和拉辛汗重逢那裡就可知。可惜電影對這裡的改編也弄得有點凌亂。
更連阿米爾知道真相後的重要心理轉折都省略了!!!!只剩下一個大男人在市集裡哭泣
把出發拯救索拉博的動機、毅力都減弱不少
(很多東西也都省掉了 = =")
另外,當初阿里堅持要走,還有一個很大的原故,就是要保護哈山
對他而言哈山是他唯一的親人
他不清楚哈山和阿米爾之間真正發生了甚麼問題,但很明顯家裡已經容不下哈山了
身為一個「父親」,加上阿米爾一家對阿里父子的態度一向有別於一般阿富汗家庭對僕人
的態度,這多少也給予阿里勇氣,拒絕自己主人的命令。
: 後來戰爭花生了。其中有一段也讓我有點啼笑皆非,就是AMIR他老爸在車上的義舉。他
: 救了婦人的尊嚴,可是他卻沒想到他這樣的行為,在現實的情況下,是很有可以害死一車
: 人的。
這裡我只能說你我都沒經歷過戰爭,此外,每個人的個性不同。
不應該認為可笑,因為這世界上的確存在這種人。
我並不認為這是個有問題的地方,更不覺得可笑。
整本書(原諒我不用電影)一直強調著一件事情:正直與勇氣
阿米爾的父親一直要教導兒子如何捍衛自己,捍衛家人,甚至捍衛阿富汗人的尊嚴
也因此阿米爾的父親會在那個時候挺身而出
另外,千千萬萬不要忽是阿富汗和俄國之間的戰爭
對阿富汗人而言,他們厭惡死俄國人了!
此外,俄國人帶給阿富汗的是「共產主義」,其中還強調男女平等....等,非常違背回教
教義的東西(特別是基本教義派)。
關於這一點,可以看胡賽尼的新書【燦爛千陽】
雖然主角換成女性,但最大的不同點是:阿米爾和父親在80年代逃套美國,但是燦爛千陽
的故事卻是一直都在阿富汗。其中就提到短暫共產主義下的阿富汗生活。
: 電影不該在這部分留下清楚的結果,畢竟在道德如此兩難局面下,用運氣作為最後結果
: 的解釋方法,實在太戲劇,也太牽強了。
: 後來長大的部份,就稍微平順了一點,不過也因此更沒什麼好多說的。劇情主要就著墨
: 在那糜爛的、令人動容的父子感情。還有AMIR靠著自己的小說,而把到一個辣妹等等的無
: 聊瑣事。然後AMIR回到阿富汗後就更可怕了,就開始不斷的醜化阿富汗、塑造美國是最終
: 美麗天堂的假象。
你要知道,導演來自好萊塢。
另外,他省略了一些東西:
1.本來是要把索拉博帶給拉辛汗照顧的,但是拉辛汗卻離開了。
2.其實我覺得電影並未刻意塑造美國是個天堂,事實上電影裡也描繪出他們父子在美國生
活得並不富裕,甚至把到辣妹等...,難道他不能結婚嘛?
阿米爾和妻子相識的地方其實是一個阿富汗人聚集的跳蚤市場,營生有限,我覺得並沒有
醜化阿富汗的地方。
3.到達阿富汗後,電影並沒有太多的描述。其實大家很討厭塔利班政府。追風箏的孩子所
建立的年代還是塔利班政府當權的時候。但是到了燦爛千陽,有一點很重要:塔利班政府
被驅逐了,女主角最後甚至希望重返家鄉。當然,這是另一個故事,但我只是要表達就
「作者」而言並沒有要「醜化」阿富汗的意思。
但是因為今天電影出資者是好萊塢,導演又不是阿富汗人,又受到電影片長的限制,因此
一定會改編不少部分。不過雛形和中心思想其實是不變的。
而在阿富汗負責載送阿米爾的那位司機「法里」,其實原本有不少和阿米爾的對話。
一開始他很不喜歡這種從美國回來的大爺,但是當他知道阿米爾來阿富汗的目的後,立刻
傾全力協助阿米爾,此外,還有一些阿富汗人和阿米爾的互動。
雖然電影都省略了,但從電影阿富汗那裡來看,我並不認為是「醜化」,而是一種沉痛的
控訴,因為做壞事的又不是阿富汗平民,電影和小說一直都強調「神學士」
或許,大家並不知道「神學士」在塔利班政府下有多大的權力、做了多少的壞事吧?!
對於醜化阿富汗我認為還好,畢竟就當時而言,你期待在塔利班政府下看見怎樣的天堂
樂園呢?而美化美國,我倒是完全不覺得,可能我麻痺了吧!但電影給我的感覺只是「那
是個避風港」,而小說裡更一直強調「索拉博很想回到童年的家鄉,過著平靜的生活」
因此單就【追風箏的孩子】這個故事而言,我相信作者完完全全沒有醜化自己家鄉的意思
: 當然重點是在於那令人嘔吐的英雄事蹟──搶救姪兒大作戰。
: 後來當然也不會忘記來點與前段相呼應的一些狗屁劇情,例如小時的惡霸長大後就變壞
: 人了(驗證了小時了了、大未必佳的這句狗屁話),然後哈山的鳥彈弓又出現了,兒子英
: 勇的拿出老爸的彈弓射擊,「噗」的一聲就把那個不知該稱為白癡還是智障的壞人打倒,
: 來個父子都救了AMIR的雙重感人義舉(感人味精此時瘋狂亂灑),來突顯哈山對於主子的
: 忠誠──不僅經過時間的考驗,背叛的洗禮(我指的就是AMIR污衊哈山偷手錶那段),也
: 完美的傳承到了下一代。
這裡演員演得不自然,導演導戲也不太流暢,我建議你直接看書吧!
不過,我一點都不認為這令人嘔吐。
世界上真的有人就是這麼一諾千金,也真的有人有這樣的勇氣。
雖然這是一本建立在作者本身成長背景上的虛構故事
但我相信沒有一定的文化感染、社會經歷
他不會這麼寫,也不會安排這樣的橋段
或許有那麼點煽情吧!
不過,很多小說不就是這樣?
: 最後結尾當然是個HAPPY ENDING,他們奇績似的逃出賊窩(那些壞蛋頓成了白癡),也
: 不管阿富汗當局的手續問題(反正這是一部傳奇電影),AMIR就把哈山他那看起來像從小
: 沒吃過苦的孩子帶回到美國這個美麗天堂。
拜託,索拉博可是遭過性侵害的孩子
電影裡也說啦!
小說裡更是曲折,光是要弄個美國簽證就弄得人仰馬翻(不過電影都省了!)
到最後索拉博甚至以為自己又要被送回孤兒院,可能又會被神學士帶走,因此絕望到自殺
回到美國後更是過了很久很久才調適過來
當然,這些電影很該死的都沒演出來,我對於此感到很遺憾
: 當然最後還要提到一下風箏,因為你知道的,這樣才是完整的狗屁電影的模式。
: 鳥片,好險我沒有花時間閱讀這部小說;有時候,我覺得電影的好處就是它是一個最棒
: 篩選器。
: 結論是:這不是好片,甚至可以說不及格。
: 好了,不多說了──再次強調,這是個人觀感。
沒錯,這是個人觀感,但若這本書真的那麼差,我想也不會在國際媒體上被受推崇
也根本沒有機會拍成電影
有空、有時間,還是把書找來好好看看吧!說不定會有不一樣的感覺。
為你,千千萬萬遍~~~的確有其感人肺腑的地方。
(儘管我對於電影很失望 = =")
補述:
其實【追風箏的孩子】就是一個標準的通俗劇啊!
放眼望去,太多太多電影都是通俗劇,特別是日本人最愛拍了
幸福的三町目、明日的記憶、東京鐵塔
甚至連小津安二郎的電影都算(我還想不出他哪一部電影的內容不屬於通俗劇 XD)
BBC也有不少影集走通俗劇風格不是嗎?
只是有些人能夠將通俗劇拍得恰如其分,有人將通俗劇拍得咬牙切齒
例如前面某S網友開玩笑說的岷視、X立電視台的那種通俗劇
當然,絕絕對對不否認上述兩家電視台的通俗劇系列也有其魅力所在(笑)
我只是想說,其實人生就像一個通俗劇,
只是灑狗血和煽情的程度不同而已
因此電影戲劇也是一樣,
【追風箏的孩子】絕絕對對有其煽情的地方
(沒有才怪,甚至有些地方彷彿狗血不用錢 XD)
只是通俗劇的詮釋手法有高下之分而已
同樣的骨架,同樣的大鋼,不同的創作者進行不同的發揮
因此才會有今天電影和書落差極大的狀況
(況且這也不是改編電影第一次發生了)
因此,對這部電影就不要太認真了,
至少,電影不會太商業化,也還滿有誠意的 XDDD (這樣想會好過一點)