Re: [新聞] 奪金球動畫!「冰雪奇緣」主題曲25國翻唱

作者: talan (---)   2014-01-22 20:15:20
迪士尼官方自己弄了25語言版串成的Let it go
http://youtu.be/4uMPkW4w4zM
不過裡頭沒有林芯儀的國語版,倒是姚貝娜的普通話版與白珍寶的粵語版都有
另外我在網誌統計了一下,世界上至少有40種語言版的Let it go...
作者: Qweilun (male)   2014-01-22 20:24:00
日文那段超清新的!
作者: lovewhite (不回信 勿寄信)   2014-01-22 20:28:00
感覺每個唱起來聲音都很像耶
作者: pttbrowser (不囉sir)   2014-01-22 20:33:00
聽完之後還是最喜歡英文版...
作者: kevinjeng (Mr.Kai)   2014-01-22 20:33:00
日文真的挺清新優雅的XD
作者: kevinjeng (Mr.Kai)   2014-01-22 20:34:00
但是說真的,英文版無敵(大心
作者: pttbrowser (不囉sir)   2014-01-22 20:34:00
可能跟語言熟悉度有關係吧~
作者: Qweilun (male)   2014-01-22 20:39:00
期待日文版的完整版
作者: neiger (夢見心地)   2014-01-22 20:47:00
日文配唱是松隆子啊~
作者: kachy (kk)   2014-01-22 20:53:00
MAY J是輕快版
作者: talan (---)   2014-01-22 20:57:00
那這影片裡的日語版是松隆子還是May J.?
作者: talan (---)   2014-01-22 20:58:00
另外影片裡的普通話片段 也與姚貝娜釋出的pop版歌詞不同聲音 好像也和姚貝娜不太一樣
作者: llzzyy01 (我是清流)   2014-01-22 21:03:00
youtube有日文版了
作者: faze (就其實也還好)   2014-01-22 21:06:00
聲音真的都好像
作者: talan (---)   2014-01-22 21:09:00
我看日本的報導,說這影片裡用的片段是松隆子唱的
作者: Qweilun (male)   2014-01-22 21:10:00
聲音蠻像松隆子
作者: neiger (夢見心地)   2014-01-22 21:13:00
水管只看到May J的片尾曲版,跟25國語裡的聲線明顯不同。
作者: x20165 (八風吹不動)   2014-01-22 21:17:00
不一樣 松隆子的也好好聽 日版3/14上映 等ost或bd
作者: wwa928 (無藥可救的馬尾控)   2014-01-22 21:19:00
每個國家都好厲害!@@
作者: tran628 (tran628)   2014-01-22 21:20:00
好感人
作者: DemonElf (LdsFish)   2014-01-22 21:21:00
好屌!
作者: ettoearth (Autumn)   2014-01-22 21:25:00
串起來的感覺好棒喔~~
作者: aramaram (a Piece of Cake)   2014-01-22 21:37:00
聽起來很像 +1
作者: abscented (心之所向 素履所往)   2014-01-22 21:40:00
作者: pozx (iornspiderwoman)   2014-01-22 21:40:00
串起來也很讚~
作者: sad2 (子衿)   2014-01-22 21:41:00
聽過啦 大部分都是採用跟Idina Menzel差不多類型的聲音
作者: lovewhite (不回信 勿寄信)   2014-01-22 21:48:00
英文版無敵+1
作者: sad2 (子衿)   2014-01-22 21:49:00
有點成熟 較有力量 而不是甜美型的聲音
作者: alan1943 (艾倫消失的舊時光)   2014-01-22 21:57:00
好想要林芯儀的版本ˊˇˋ 其實也不差啊...
作者: yoyostar1990 (~Yoyo~)   2014-01-22 22:01:00
覺得林芯儀的版本很悲 但英文版的比較有重生感覺
作者: Zingiber (地瓜薑)   2014-01-22 22:10:00
在英文版 Elsa興奮地造冰梯那段開始~ 聽了整個雞皮疙瘩
作者: fel801 (晏夜*)   2014-01-22 22:11:00
我都不知道Elsa會這麼多國語言(?
作者: tnsshscsa (STING)   2014-01-22 22:12:00
話說英文版兩版的點閱率都快到5000萬了
作者: hn512kimo (紅紅青春敲阿敲)   2014-01-22 22:18:00
MAY J的非常好聽
作者: talan (---)   2014-01-22 22:20:00
http://tinyurl.com/nvkjgzd 各國Let it go的資料整理
作者: alan1943 (艾倫消失的舊時光)   2014-01-22 22:27:00
竟然是側錄的感覺差太多了= =不過還是謝謝分享
作者: talan (---)   2014-01-22 22:35:00
林芯儀唱的版本 官方好像沒有意思要放出來
作者: a61113 (使用者離線中)   2014-01-22 22:47:00
還是最喜歡英文版 法語版聽起來很酷
作者: pulato16 (1616161616161616161616)   2014-01-22 22:48:00
好聽!!!!!!
作者: silv31 (silver)   2014-01-22 22:50:00
好想聽松隆子全曲版本
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2014-01-22 22:54:00
林芯儀的等出DVD自己剪也可以
作者: sin45cos45 (Bambi LU)   2014-01-22 23:15:00
只有我覺得林芯儀版的超難聽嗎…
作者: Heal (★ 悼念 MJ ★)   2014-01-22 23:19:00
我也不愛..
作者: Heal (★ 悼念 MJ ★)   2014-01-22 23:22:00
我個人倒希望李佳薇來唱唱看..林唱歌一直有個問題存在...
作者: LEGO (568410102)   2014-01-23 00:40:00
期待謝金燕台語配唱版 XD
作者: pig1419 (路人豬)   2014-01-23 00:44:00
吼依照嗎??
作者: threesecond (0.3秒)   2014-01-23 01:11:00
幾乎各國語言都有對上嘴,好可怕的品管水準!
作者: OoJudyoO (安康魚)   2014-01-23 01:29:00
想聽松隆子全版 好清亮
作者: dorimonoko   2014-01-23 01:36:00
哇 官方版的多語好讚喔!!收藏起來~~
作者: Zingiber (地瓜薑)   2014-01-23 02:42:00
日文版最特殊...忽然出現清亮ありの ままの時 一整個嚇到
作者: gn7722 (腳很痛)   2014-01-23 04:15:00
林芯儀不難聽啊,只是我討厭暴雨翻騰,應該是暴雪
作者: Zingiber (地瓜薑)   2014-01-23 09:59:00
還有 思緒像「巨浪般派澎湃」...艾莎的心魔會招喚海嘯嗎?
作者: Zingiber (地瓜薑)   2014-01-23 10:00:00
中文翻譯 搞得好像他父母遭遇到的船難是艾莎引起
作者: Qweilun (male)   2014-01-23 11:18:00
林芯儀很難聽+1
作者: ntc039400 (md1728)   2014-01-23 12:37:00
迪士尼各國的後制好像都會請專門的聲音指導的樣子,所以各國水準不會差太多,這部應該會購入BD(為了中文版XD)
作者: DemonElf (LdsFish)   2014-01-23 12:50:00
台灣的中譯有些跟原意有落差是比較可惜的地方,不然整體來說配得很用心、主歌也都唱得蠻好聽的
作者: DemonElf (LdsFish)   2014-01-23 12:56:00
話說多國語言版出乎意料的好聽、不知道能不能請迪士尼也釋出音樂檔XD
作者: TaipeiKindom (微軟基本教義激進份子)   2014-01-23 18:34:00
talan大的守備範圍好廣
作者: yuikurie (栗〃BabySteph♥)   2014-01-23 20:18:00
日版電影裡唱的是松隆子還是MAY J?
作者: ettoearth (Autumn)   2014-01-23 20:38:00
電影冰宮版是松隆子,POP版是MAY J,就跟英文版也是兩個
作者: ettoearth (Autumn)   2014-01-23 20:39:00
版本一樣
作者: rbgspydm (彭彭)   2014-01-23 22:37:00
如果能出唱片應該是最多語言唱片的金氏紀錄?
作者: rbgspydm (彭彭)   2014-01-23 22:38:00
混在一起不太喜歡, 一直被斷開
作者: adairchang (鬼島居,大不易)   2014-01-24 00:02:00
挪威版好聽! 可惜好像是側錄的
作者: ppttptt (貝拉)   2014-01-24 02:34:00
日語版的最出戲,和其他人的聲線完全不同,還有中文版好像不是姚貝娜的聲音,雖然正式版是她唱的,但這裡的不像
作者: vividcat   2014-01-24 10:49:00
我覺得林芯儀版很好聽,在電影院第一次聽時就喜歡!
作者: vividcat   2014-01-24 10:50:00
影片中收錄不是姚貝娜的流行版,好像是胡維納配唱?
作者: nvidia123 (濱崎步)   2014-01-24 17:04:00
松隆子的聲音大勝MAY.J 乾淨度差太多....
作者: Zingiber (地瓜薑)   2014-01-25 01:24:00
May J 用太多俏皮的ㄋㄞ腔 ... 搞不好歌詞改走可愛路線?
作者: Zingiber (地瓜薑)   2014-01-25 01:27:00
普通話版的雖然沒怎麼對到嘴,但是感覺似乎挺不錯的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com