PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
Re: [新聞] 奪金球動畫!「冰雪奇緣」主題曲25國翻唱
作者:
talan
(---)
2014-01-22 20:15:20
迪士尼官方自己弄了25語言版串成的Let it go
http://youtu.be/4uMPkW4w4zM
不過裡頭沒有林芯儀的國語版,倒是姚貝娜的普通話版與白珍寶的粵語版都有
另外我在網誌統計了一下,世界上至少有40種語言版的Let it go...
作者:
Qweilun
(male)
2014-01-22 20:24:00
日文那段超清新的!
作者:
lovewhite
(不回信 勿寄信)
2014-01-22 20:28:00
感覺每個唱起來聲音都很像耶
作者:
pttbrowser
(不囉sir)
2014-01-22 20:33:00
聽完之後還是最喜歡英文版...
作者:
kevinjeng
(Mr.Kai)
2014-01-22 20:33:00
日文真的挺清新優雅的XD
作者:
kevinjeng
(Mr.Kai)
2014-01-22 20:34:00
但是說真的,英文版無敵(大心
作者:
pttbrowser
(不囉sir)
2014-01-22 20:34:00
可能跟語言熟悉度有關係吧~
作者:
Qweilun
(male)
2014-01-22 20:39:00
期待日文版的完整版
作者:
neiger
(夢見心地)
2014-01-22 20:47:00
日文配唱是松隆子啊~
作者:
kachy
(kk)
2014-01-22 20:53:00
MAY J是輕快版
作者:
talan
(---)
2014-01-22 20:57:00
那這影片裡的日語版是松隆子還是May J.?
作者:
talan
(---)
2014-01-22 20:58:00
另外影片裡的普通話片段 也與姚貝娜釋出的pop版歌詞不同聲音 好像也和姚貝娜不太一樣
作者:
llzzyy01
(我是清流)
2014-01-22 21:03:00
youtube有日文版了
作者:
faze
(就其實也還好)
2014-01-22 21:06:00
聲音真的都好像
作者:
talan
(---)
2014-01-22 21:09:00
我看日本的報導,說這影片裡用的片段是松隆子唱的
作者:
Qweilun
(male)
2014-01-22 21:10:00
聲音蠻像松隆子
作者:
neiger
(夢見心地)
2014-01-22 21:13:00
水管只看到May J的片尾曲版,跟25國語裡的聲線明顯不同。
作者:
x20165
(八風å¹ä¸å‹•)
2014-01-22 21:17:00
不一樣 松隆子的也好好聽 日版3/14上映 等ost或bd
作者:
wwa928
(無藥可救的馬尾控)
2014-01-22 21:19:00
每個國家都好厲害!@@
作者:
tran628
(tran628)
2014-01-22 21:20:00
好感人
作者:
DemonElf
(LdsFish)
2014-01-22 21:21:00
好屌!
作者:
ettoearth
(Autumn)
2014-01-22 21:25:00
串起來的感覺好棒喔~~
作者:
aramaram
(a Piece of Cake)
2014-01-22 21:37:00
聽起來很像 +1
作者:
abscented
(心之所向 素履所往)
2014-01-22 21:40:00
http://www.youtube.com/watch?v=tG0HpmLX0VA
作者:
pozx
(iornspiderwoman)
2014-01-22 21:40:00
串起來也很讚~
作者: sad2 (子衿)
2014-01-22 21:41:00
聽過啦 大部分都是採用跟Idina Menzel差不多類型的聲音
作者:
lovewhite
(不回信 勿寄信)
2014-01-22 21:48:00
英文版無敵+1
作者: sad2 (子衿)
2014-01-22 21:49:00
有點成熟 較有力量 而不是甜美型的聲音
作者:
alan1943
(艾倫消失的舊時光)
2014-01-22 21:57:00
好想要林芯儀的版本ˊˇˋ 其實也不差啊...
作者:
yoyostar1990
(~Yoyo~)
2014-01-22 22:01:00
覺得林芯儀的版本很悲 但英文版的比較有重生感覺
作者:
Zingiber
(地瓜薑)
2014-01-22 22:10:00
在英文版 Elsa興奮地造冰梯那段開始~ 聽了整個雞皮疙瘩
作者:
fel801
(晏夜*)
2014-01-22 22:11:00
我都不知道Elsa會這麼多國語言(?
作者:
tnsshscsa
(STING)
2014-01-22 22:12:00
話說英文版兩版的點閱率都快到5000萬了
作者:
hn512kimo
(紅紅青春敲阿敲)
2014-01-22 22:18:00
MAY J的非常好聽
作者:
talan
(---)
2014-01-22 22:20:00
http://tinyurl.com/nvkjgzd
各國Let it go的資料整理
作者:
alan1943
(艾倫消失的舊時光)
2014-01-22 22:27:00
竟然是側錄的感覺差太多了= =不過還是謝謝分享
作者:
talan
(---)
2014-01-22 22:35:00
林芯儀唱的版本 官方好像沒有意思要放出來
作者:
a61113
(使用者離線中)
2014-01-22 22:47:00
還是最喜歡英文版 法語版聽起來很酷
作者:
pulato16
(1616161616161616161616)
2014-01-22 22:48:00
好聽!!!!!!
作者:
silv31
(silver)
2014-01-22 22:50:00
好想聽松隆子全曲版本
作者:
ronray7799
(百變Q葫蘆娃)
2014-01-22 22:54:00
林芯儀的等出DVD自己剪也可以
作者:
sin45cos45
(Bambi LU)
2014-01-22 23:15:00
只有我覺得林芯儀版的超難聽嗎…
作者:
Heal
(★ 悼念 MJ ★)
2014-01-22 23:19:00
我也不愛..
作者:
Heal
(★ 悼念 MJ ★)
2014-01-22 23:22:00
我個人倒希望李佳薇來唱唱看..林唱歌一直有個問題存在...
作者:
LEGO
(568410102)
2014-01-23 00:40:00
期待謝金燕台語配唱版 XD
作者:
pig1419
(路人豬)
2014-01-23 00:44:00
吼依照嗎??
作者:
threesecond
(0.3秒)
2014-01-23 01:11:00
幾乎各國語言都有對上嘴,好可怕的品管水準!
作者:
OoJudyoO
(安康魚)
2014-01-23 01:29:00
想聽松隆子全版 好清亮
作者: dorimonoko
2014-01-23 01:36:00
哇 官方版的多語好讚喔!!收藏起來~~
作者:
Zingiber
(地瓜薑)
2014-01-23 02:42:00
日文版最特殊...忽然出現清亮ありの ままの時 一整個嚇到
作者:
gn7722
(腳很痛)
2014-01-23 04:15:00
林芯儀不難聽啊,只是我討厭暴雨翻騰,應該是暴雪
作者:
Zingiber
(地瓜薑)
2014-01-23 09:59:00
還有 思緒像「巨浪般派澎湃」...艾莎的心魔會招喚海嘯嗎?
作者:
Zingiber
(地瓜薑)
2014-01-23 10:00:00
中文翻譯 搞得好像他父母遭遇到的船難是艾莎引起
作者:
Qweilun
(male)
2014-01-23 11:18:00
林芯儀很難聽+1
作者:
ntc039400
(md1728)
2014-01-23 12:37:00
迪士尼各國的後制好像都會請專門的聲音指導的樣子,所以各國水準不會差太多,這部應該會購入BD(為了中文版XD)
作者:
DemonElf
(LdsFish)
2014-01-23 12:50:00
台灣的中譯有些跟原意有落差是比較可惜的地方,不然整體來說配得很用心、主歌也都唱得蠻好聽的
作者:
DemonElf
(LdsFish)
2014-01-23 12:56:00
話說多國語言版出乎意料的好聽、不知道能不能請迪士尼也釋出音樂檔XD
作者:
TaipeiKindom
(微軟基本教義激進份子)
2014-01-23 18:34:00
talan大的守備範圍好廣
作者:
yuikurie
(栗〃BabySteph♥)
2014-01-23 20:18:00
日版電影裡唱的是松隆子還是MAY J?
作者:
ettoearth
(Autumn)
2014-01-23 20:38:00
電影冰宮版是松隆子,POP版是MAY J,就跟英文版也是兩個
作者:
ettoearth
(Autumn)
2014-01-23 20:39:00
版本一樣
作者:
rbgspydm
(彭彭)
2014-01-23 22:37:00
如果能出唱片應該是最多語言唱片的金氏紀錄?
作者:
rbgspydm
(彭彭)
2014-01-23 22:38:00
混在一起不太喜歡, 一直被斷開
作者:
adairchang
(鬼島居,大不易)
2014-01-24 00:02:00
挪威版好聽! 可惜好像是側錄的
作者:
ppttptt
(è²æ‹‰)
2014-01-24 02:34:00
日語版的最出戲,和其他人的聲線完全不同,還有中文版好像不是姚貝娜的聲音,雖然正式版是她唱的,但這裡的不像
作者: vividcat
2014-01-24 10:49:00
我覺得林芯儀版很好聽,在電影院第一次聽時就喜歡!
作者: vividcat
2014-01-24 10:50:00
影片中收錄不是姚貝娜的流行版,好像是胡維納配唱?
作者:
nvidia123
(濱崎步)
2014-01-24 17:04:00
松隆子的聲音大勝MAY.J 乾淨度差太多....
作者:
Zingiber
(地瓜薑)
2014-01-25 01:24:00
May J 用太多俏皮的ㄋㄞ腔 ... 搞不好歌詞改走可愛路線?
作者:
Zingiber
(地瓜薑)
2014-01-25 01:27:00
普通話版的雖然沒怎麼對到嘴,但是感覺似乎挺不錯的
繼續閱讀
[有雷] 內布拉斯加的感動與缺憾
honkwun
Re: [討論] 盲探10大隱藏彩蛋
HungVajraPeh
[好雷] 雲端情人 Her
endlessfly
[請益] 瞞天大佈局 劇情
z3992270
Re: [討論] 黑暗騎士在IMDB上升到第四名
takuminauki
[討論] 賭神3 少年賭神
furuyahyde
[片單] 有沒有類似"真愛每一天"的愛情片??
newy
[問片] 十幾年來第一個出生的小孩?
lnick32117
[片單] 恐怖電影裡面有出現的歌曲
aa88650233
[好雷]Frozen 冰雪奇緣
gn00866066
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com