Re: [ 好 雷]西遊 降魔篇──梗多到爆炸的新佛學電j

作者: xakg (夤)   2014-02-04 10:29:57
講佛學電影對這部片來講真的太沉重也太累了…
剛看完衛視重播,正巧想找之前板上的某篇文但找不到(一篇那時上映時也是解釋西遊
是很有內涵的,包含水蓮洞蓮花的設計、唐僧的小愛大愛、、等等解釋不知道板友有沒
有印象?)
偶然的看了幾篇,其中一篇有講到西遊的設定…但那根本不是西遊的設定是《悟空傳》
這本好看到爆炸的小說,如果說吳承恩籍奇幻諷宗教,那今何在的悟空傳就是把隱喻
的意識拉上台面上有一種就是「怕你太笨看不懂老吳這篇是諷刺小說所以我白話點把
他拉上來」,稍做改編、稍加矛盾、加一點大話西遊、滲了很多衝突不安。
說老實話我自己也沒看到原版的西遊記,真正原版的…
(有沒有西遊記原版翻譯較好的白語文體呀?)
這部電影看了三遍,第一次笑笑的看 尤其是某視訊王被燒毀的那幕,好爽
第二次因為看過板友心得,在看發覺原來如是內涵佛意,
第三次看因為看過了《悟空傳》、《西遊:降魔小說》(電影小說有點悲劇,莫買莫買)
又對西遊有了另一番看法…
很多電影都是,觀者有心…至於這心有沒有TOUCH到導者這就;就像我看《一代宗師》
看完很多心得文在看一次,我依舊為了張震感到不值……
好啦,我只是想請大家幫我找文而己XD 還有推薦《悟空傳》給大家~
作者: whyy (melody)   2014-02-04 11:48:00
不要因為西遊記是古文就覺得它很難 其實一點都不難 我小學
作者: whyy (melody)   2014-02-04 11:49:00
三年級暑假就看完整本那時我一篇文言文都還沒看過
作者: HCracker (變態餅乾)   2014-02-04 12:06:00
西遊記已經是白話,只是用典多,並非文言
作者: m19871006 (雁)   2014-02-04 13:21:00
西遊原著就已經是白話文了...
作者: bearching (Pandora`s Box)   2014-02-04 23:50:00
西遊記完完全全就是在諷刺政當時的政治
作者: bearching (Pandora`s Box)   2014-02-04 23:51:00
找一本紅色硬書殼的經典文學,裡面推薦序就寫的很仔細了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com