※ 引述《pingtung5566 (屏東5566)》之銘言:
: 我認為既然馬導最後選擇了去忠實呈現比賽樣貌 最後的不合理性就讓人有點出戲
: 我可以接受吳想投完比賽的精神 但是連丟了四個保送送分還不換投
: 這在甲子園的決賽 在還有投手的條件下 這樣的條件好像很難說服人是想贏球的
: 當然你可以說這是電影 需要適度的改編 但是既然用這種忠實呈現比賽
: 卻又讓人覺得不合理的內容 是我無法被感動到的原因
: 再者就是守備球員在吳接連保送後 大聲表示會用生命擋下每一球
: 如果這故事能用兩小時說完 對電影本身會是比較好的結果
其實就"不換投手"這件事情上,似乎是少了一個連結點.
吳堅持要投到最後,就輸贏的角度來看,是絕對不合理的.
任何教練在這樣的情況下,一定會下"換投手"的決定(所以近藤叫劉快去熱身)
那麼吳要說服教練,讓教練從"怕輸"的心態轉變成超越輸贏.
不管是言語上,或是之前有任何橋段能讓教練轉變,是非常重要的.
但在電影中並沒有對此有任何描述
因此會令人覺得突兀不合理,也不能說不對.
作者:
geniusleuth (Hope Brings Opportunity)
2014-03-17 00:16:00我個人以為平野提的木瓜理論就足以說服近藤教練
平野的日文台詞有說是"Akira學長人生最後一場球賽"足以說明當時的心境了~
作者:
akira1121 (高-å£+ㄦ)
2014-03-17 00:18:00就是木瓜呀XDDDD 木瓜哥都直接說阿基拉是被釘釘子的木瓜
近藤之前已經讓觀眾知道,他很謝謝這些球員帶他來甲子園
作者:
akira1121 (高-å£+ㄦ)
2014-03-17 00:21:00印象中ju大那句有中字 (還是說我記錯了XDD
作者:
yangyx (愛吃hunny的pooh)
2014-03-17 00:27:00吳用堅定的眼神說服了教練! XD
我記得那段中文是說"Akira已經沒有退路了" @_@
"這場可能是阿基拉先輩最後一場球賽了,他沒有退路了"
近藤就是接受了木瓜論 所以才問吳說真的想拼到最後嗎
然後說不管如何 這場比賽的責任都在他 要吳不用擔心所以其實完全不突兀 建議可以看二刷會看得看清楚 ^^
教練可能沒法立刻參透木瓜論,他聽到的應該只有阿基拉最後
作者:
yawenla (熱血愛旅行)
2014-03-17 00:33:00木瓜論不是就說了嗎XD還有"你真的想戰到最後一刻嗎"也是超越比賽輸贏的關鍵~他們是要超越自己
作者:
yangyx (愛吃hunny的pooh)
2014-03-17 00:33:00而且其實教練當下並沒完全被說服 自己還在那代就補代就補
的機會這句,以他對球員刀子口豆腐心的本心,要妥協不會難
作者:
yangyx (愛吃hunny的pooh)
2014-03-17 00:34:00直到看到球員們在場上的拚搏 才一點一點的領悟 是有層次的
主要就是看阿基拉的意願,反正那時候的情勢就是這樣了
作者:
yawenla (熱血愛旅行)
2014-03-17 00:35:00教練說歹就補是相信阿基拉可以辦得到的吧~
作者:
yangyx (愛吃hunny的pooh)
2014-03-17 00:35:00好幾次的攻守交換都可以看出教練態度的轉變
沒錯 代就補代就補那邊就很明顯 教練當然不可能不擔心
其實有很多細節都交待得很清楚 沒二刷以上可能會忽略XD
作者:
Anail (南雅)
2014-03-17 00:37:00你怎麼忘了木瓜 是木瓜讓教練擔起責任超越害怕勝敗
作者:
yawenla (熱血愛旅行)
2014-03-17 00:37:00推~2刷以上會看到更多細節
作者:
Muroi (絕對要爬上去!! ~"~)
2014-03-17 00:38:00台詞部份,中文字幕是"這可能是Akira學長最後一場比賽",但
作者:
Muroi (絕對要爬上去!! ~"~)
2014-03-17 00:39:00日語台詞是"這可能是Akira學長的人生最後一場比賽"
作者:
Muroi (絕對要爬上去!! ~"~)
2014-03-17 00:41:00....林海象老師好棒,很多日文譯詞反而比中文原意好 >"<
大概是我聽得懂一些日文所以會有點忽略中文,好像是真有漏
作者:
akira1121 (高-å£+ㄦ)
2014-03-17 00:42:00喔對!難怪覺得差在哪裡XDD 該不會要四刷了我XD
作者:
arzon (Arzon)
2014-03-17 00:44:00尤其又是學長 學弟是不敢代替學長 讓學長夏天結束的
那句的中文字幕其實好像也不是那樣 我記得沒有打出學長
但日文台詞明顯有"先輩" 雖然不太懂日語但有注意到差異
作者:
Muroi (絕對要爬上去!! ~"~)
2014-03-17 00:55:00唔,樓上記憶好像比較對,回想起來中文沒有講學長兩字
作者:
gogen (gogen)
2014-03-17 00:58:00我個人認為,其實應該安排替補投手前一天受傷,增加悲壯感!
作者:
gogen (gogen)
2014-03-17 00:59:00投或結束比賽認輸,二選一
作者: abin01 (阿bin~號:) 2014-03-17 01:08:00
我不覺得有你提的問題耶~~
作者:
aku192 (阿酷)
2014-03-17 01:30:00我第一次看也覺得這段很不合理 很同意在休息區時東所說的
作者:
aku192 (阿酷)
2014-03-17 01:31:00不能因為吳一個人的任性而害全隊輸掉比賽 二刷時就覺得比較能接受了 但還是覺得這段應該可以處理的更好
可能讓球評講一句:"吳的表現穩定換下來反而是損失"之類的
觀眾比較能理解(畢竟台灣觀眾不是都熟三級棒球或甲子園)
雖然說見仁見智,但從球評或轉播口裡講一句其實也不突兀
作者:
omage ( )
2014-03-17 08:32:00樓上...雖然現在的三級棒球還是這樣搞,可是電影怎麼能宣導這種殺豬公的觀念?觀眾會當真的耶!
作者:
yangyx (愛吃hunny的pooh)
2014-03-17 08:39:00我想觀眾應該都看的出來該換了 否則不會有人一直對這點表示疑問 不用擔心觀眾會套用到現代的比賽啦XD
代就補碰到歡迎光臨就像千年冰融一樣,近藤也不再怕輸
作者:
weakerman (戴上耳機躲進世界的角落)
2014-03-17 10:38:00大佬,甲子園很多學校是一個投手玩到底的,平成怪物松坂大輔也是這種狀態下的產物...