http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT3/8699175.shtml
【世界日報╱娛樂新聞組/香港26日電】
2014.05.27 10:34 am
范冰冰一句:「Time`s up」點石成金,為電影在內地上映首日帶來近億港元收入。范冰
冰這次在好萊塢電影中大有突破,打破「打醬油」形象,戲份力壓奧斯卡影后荷莉貝瑞(
Halle Berry)。
近年「范爺」范冰冰聲勢逼人,從去年開始連續兩年登上「福布斯中國名人榜」冠軍外,
更積極衝向國際,早前便接拍好萊塢超級英雄電影《X戰警:未來昔日》(X-Men:Days
of Future Past)。電影日前在內地首映票房報捷,收約6800萬元人民幣(約1080萬美元
),成為今年內地外語電影上映票房No.1。
當中最令內地觀眾振奮的是華語演員在好萊塢大片中不再是「咖哩啡」,范冰冰在電影中
雖飾配角變種人Blink(閃爍),戲份卻不再是「一閃即逝」,雖然她在片中只有一句對
白:「Time`s up.(時間到了。)」但卻是全片的第一句台詞,而且網友紛紛激讚范冰冰
在戲中的造型搶眼,驚艷之餘又性格十足,指她打開「傳送門」時頗有多啦A夢打開「隨
意門」的妙處。
更有眼尖觀眾察覺她的戲份力壓由奧斯卡影后荷莉貝瑞飾演的暴風女神和最佳女配角安娜
佩昆(Anna Paquin)飾演的羅剎,可算是吐氣揚眉。范冰冰的角色貫穿全片,因時光逆
轉「死」足兩次,為買票入場看范冰冰的粉絲有交代。