作者:
cs123 (阿堯)
2014-07-15 14:41:59前幾天第四台又重播了
我一直聽到主角的英文名字是season
但中文顯示是凱撒
感覺好奇怪阿 我聽錯了嗎?
作者: ebian (藍色黑盒子) 2014-07-15 14:42:00
Caesar
作者:
lajji (喇機)
2014-07-15 14:44:00Caesar 這個名字一般約定成俗用拉丁文音譯凱撒但是英文的念法比較像西莎
這沒道理的,就是這樣,像MICHAEL卻又不照原音發米迦勒
作者:
qq320 (QQ糖)
2014-07-15 14:55:00John唸"強" 翻成"約翰"
作者:
hsiehyao (hsiehyao )
2014-07-15 15:10:00勸你自D
作者:
lajji (喇機)
2014-07-15 15:11:00樓上噓的意義是??不要以為每個人英文程度都跟你一樣好原po用正當的語詞和語氣請益有什麼錯??
作者:
frice (Frice)
2014-07-15 15:16:00作者:
bala73 (=3=)
2014-07-15 15:20:00寫是Caesar 唸出來的音是Ceaser
作者:
saqucka (saqucka)
2014-07-15 15:45:00幫補血
作者:
wavel (風平浪靜)
2014-07-15 15:46:00不用IMDB啊,google有很難嗎?
因為英國人喜歡發明自己的念法 漢譯反而尊重原文念法Jesus叫耶穌 Paris叫巴黎 Rome叫羅馬
作者:
visa9527 (高級伴讀士官長)
2014-07-15 16:27:00不要都當英文唸,請用原音角度去思考台灣人太多這種迷思才會搞不懂漢語拼音 X Q C 的發音然後還把拉丁語系用英文唸法去唸,不尊重原音最有名的就是把 Ronaldinho 用英文角度思考唸成羅納丁猴
作者: bigbee407 (大蜜蜂) 2014-07-15 16:29:00
就西莎
作者:
bye2007 ( )
2014-07-15 16:51:00可以聽成季節也有點差太多了
作者:
ht5201 (BIGANDY)
2014-07-15 16:56:00當初也是不懂問了外語系的同學才了解...
作者:
a600tw (Peter)
2014-07-15 17:05:00John中文翻約翰或聖經中翻若翰 也是比較篇原文發音 非英文
作者:
Drexler (the Glide)
2014-07-15 17:19:00英文老師失職了
作者: Coopoo (Coopoo) 2014-07-15 17:25:00
最有名的足球錯誤譯名不是 Ronaldinho,而是貝克漢姆 ,但是 Beckham 也是英文姓氏,足球員名的翻譯錯誤,其實不一定因為英文發音的關係,而是中式英文本身的問題
作者:
SKnight (全ては時の中に…)
2014-07-15 17:26:00西捨
作者: Coopoo (Coopoo) 2014-07-15 17:28:00
噢,上面的貝克漢姆在臺灣叫做貝克漢,是一樣錯誤的發音
作者:
ykten (雞排è¦åˆ‡è¦è¾£ æ´©æ´©)
2014-07-15 18:16:00XD 想起以前的英文老師很愛講這個發音
作者:
hotsuma (*〞︶〝*)
2014-07-15 18:34:00作者:
s910928 (很少人叫我仙貝)
2014-07-15 18:54:00貝肯?
作者: ilric (雪!!!) 2014-07-15 18:54:00
碧咸XD
作者:
dcjamesw (dcjamesw)
2014-07-15 19:01:00必鹹避嫌
作者:
ponguy (●胖蓋●)
2014-07-15 19:09:00伸手牌破20推 電影版怎麼了
作者:
r81oo (CoolChi)
2014-07-15 19:22:00好想砍文水桶 這到底關電影啥關係 不會去補英文嘛
作者:
donvito (CryFather)
2014-07-15 19:25:00重學一下網路搜尋怎麼用好嗎
作者: Coopoo (Coopoo) 2014-07-15 19:27:00
如 s 大推文,Beckham 近似貝肯,h 不發音,a 發音為短音 u
作者: kulololu (...) 2014-07-15 20:15:00
英文秀下限 丟臉 藉機衝文章數 聰明
音問題還是別計較太多,像IKEA美國念哀KIA歐洲念宜KIA
作者:
cmss666 (Common Sense)
2014-07-15 20:36:00這google不難吧
作者:
cs123 (阿堯)
2014-07-15 21:04:00我大學聯考英文只有29分....所以問了個蠢問題~拍謝
作者: Coopoo (Coopoo) 2014-07-15 21:09:00
對不起我開了 g 大的影片發現是機械音的瞬間就笑了 XD Beckham 不是那樣念啦
作者: xzero000 (zero000) 2014-07-15 22:26:00
ㄏㄏ
作者:
newN2 (大學生活是屁~沒錯)
2014-07-15 22:31:00會season這單字好棒棒
作者: Federer4ever (費神) 2014-07-15 23:00:00
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者:
EricCH (金淵)
2014-07-15 23:24:00Jesus原音念起來就是耶穌 梅伯的受難記裡面有
作者:
hsiehyao (hsiehyao )
2014-07-15 23:29:00睡一覺起來 怎麼還沒刪?
善用您的好朋友 GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOGLE
作者:
lkk0752 (毫無反應,只是個300)
2014-07-16 03:06:00發篇無腦文後人就消失 擺明是衝文章數
Caesar, 台灣都翻凱薩, 羅馬的凱薩就是這個名字
作者:
zxc60804 (KeepGoing)
2014-07-16 10:22:00季節 是你?
作者:
cs123 (阿堯)
2014-07-16 10:42:00問題很蠢我現在知道了,但推文有內容所以不自刪。
作者: fatdog5566 (肥狗) 2014-07-16 14:31:00
學習了。
作者: tencel (明鏡止水~) 2014-07-16 15:21:00
ha
作者:
TsungJim (Jim Wei)
2014-07-17 00:17:00猩猩都這麼團結了,我們也互助點吧