Re: [討論] 台灣演員口條問題

作者: realtw (realtw)   2014-08-15 13:55:28
看到很多人批評郭采潔的口音大陸化
我個人倒是覺得沒這麼嚴重
老實說 一部電影主要是協調
如果台灣電影電視劇中
突然有一個人物還是主角類的 講話口音跟台灣演員完全不同
一直在飆道地的京腔 (就像大宅門這樣的)
我相信台灣人也會覺得很違和吧
郭采潔的口音問題 其實也是為了融入大環境
他最近的電影都是在大陸拍 對手演員群也都是大陸演員
試想都是大陸演員場景 突然跳出一個與眾不同的台灣口音
觀眾會不出戲嗎
之前張震的臥虎藏龍 志玲的赤壁 她們一開口就令人出戲
還有大陸有古裝電視劇 台灣演員如果不用配音 往往一開口就出戲
就是因為口音和其它多數演員格格不入導致的
大陸的歌手 丁當 胡夏去台灣 不也是一口的台灣國語腔嗎
也是為了適應台灣的大環境 讓觀眾接受
所以口音問題 其實是郭努力和敬業的體現
台灣藝人去大陸變得接近大陸腔的也遠不止她一個
只是最近郭的風頭大了一點
作者: pttnowash (不用洗)   2014-08-15 14:06:00
原po搞錯了口條跟口音兩件事情豬哥亮台灣國語 但聽起來就很順暢又清楚 也很有戲
作者: grayoasis (grayoasis)   2014-08-15 14:08:00
Ptt一堆人扯到大陸就沒理智了 別跟他們認真只要去大陸 先黑50%
作者: huanglove (SAM)   2014-08-15 14:11:00
我記得以前郭採擷的國語發音非常是道地的台灣人的口音
作者: realtw (realtw)   2014-08-15 14:11:00
難怪雞排妹由黑轉紅
作者: JuiFu617 (小夫)   2014-08-15 14:23:00
郭采潔口音學得四不像,很生硬,下戲受訪也是一口彆扭口音!
作者: realtw (realtw)   2014-08-15 14:23:00
不奇怪啊 學口音哪有這麼容易一下就學得道地的特別是卷舌腔大陸國語 很難學得標準的 台灣國語倒反容易很多馬來西亞藝人新加坡藝人大陸藝人學台灣國語 很容易就學得和台灣人基本一樣 像丁當光良這種很多人以為是台灣人但大陸國語 外來的藝人基本上待幾年還是聽得出是外地人幾十年目前我還沒發現有哪一個大陸境外藝人學說北京話能說到和大陸藝人一樣的例子
作者: book8685 (快活人生)   2014-08-15 14:45:00
#1Hw3apNV END
作者: olpyasr (祉園精舍鐘聲響)   2014-08-15 15:16:00
樓上打臉;凡事必有例外,李立群先生已經很強了,但一代宗師他的口音還是南方味道居多;當然羅一代宗師口音有問題不止一個,章子怡是正統的京片子口音扮演東北妞不違和但是張晉用南方腔說東北話讓我差點笑出來;但是張晉演的很好,沒有讓我齣戲,一邊看一邊想雖然找南方人演東北人口音怪怪的但感動還是存在的
作者: XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)   2014-08-15 15:24:00
郭採擷那個不是大陸腔 是假掰腔
作者: wlwillwell (威廉先生)   2014-08-15 15:50:00
郭采潔如果是戲中變口音,學得好大家會讚嘆他的盡業但他是連戲外都保持那種口音,又學的不像,怪腔怪調這種捨棄故土口音去迎合中國市場,卻又道味的行為卻又不道味的口音,所以才被噓吧
作者: huanglove (SAM)   2014-08-15 16:14:00
我以為郭採擷被噓爆是因為她反同性戀的立場
作者: Ruthcat (王葛格!站起來)   2014-08-15 17:22:00
郭是因為不夠專業。休傑克曼戲裡美國腔,下戲還是澳洲腔
作者: spaceegg (spacetraveller)   2014-08-15 17:52:00
丁噹浙江人,胡夏廣西人,他們講的就南方口音普通話
作者: amuro0126 (時間在攻擊自己)   2014-08-15 18:12:00
一代宗師很像李立群的 名字叫做尚鐵龍
作者: sanshin (三振)   2014-08-15 22:09:00
推W大
作者: cching1021 (ching)   2014-08-15 23:17:00
馬來西亞新加坡華人本來多是福建移民 腔當然像...臥虎藏龍一堆重港腔的 張震被批是他口條差不是口音
作者: leisure10 (巧克力泡芙)   2014-08-16 16:18:00
就好像當初小日本都很歡迎漢奸一樣支那萬歲也對支那口音的演員情有獨鍾 十分合理

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com