新聞網址:http://www.beautimode.com/《字畫情緣》贈票!當畫家茱麗葉畢諾許遇上作家-2/
《字畫情緣》找來兩大金獎巨星首度於大銀幕上談情說愛
集結了兩大金獎巨星法國影后茱麗葉畢諾許Juliette Binoche
與英倫型男克里夫歐文Clive Owen主演的新片《字畫情緣》(Words and Pictures),
兩人分別在劇中扮演才華洋溢的畫家和小有名氣的作家,
和大多浪漫愛情類型電影相似,兩人在相識之初,
因理念不同而展開一場文字與繪畫的辯論,
過程中儘管雙方互相調侃而不相讓,然而愛火卻在爭吵之間一觸即發。
由於片中自己需要喋喋不休,克里夫歐文也表示:
「平常一部電影中不會有這麼多的對白,要記這麼多又寫得這麼好的對白,
有時候感覺好像是在演舞台劇,這也是吸引我的原因之一,
因為這些是演員的基本功,有好的文字語言就要好好發揮。
有些電影不需要這麼多對白,比較多象徵性的語言,或是以畫面影像為主,
但是我在這部片中飾演的角色,是對語言很計較的人,對白就一定要很多。
如果他自己都話很少的話,就別想教學生或侃侃而談什麼語言了。
傑拉德把劇本寫得非常好,對白很多,但是演起來也是一大樂事,
因為內容充滿了珠璣妙語,而且富有節奏感。對白很多
也是吸引我接演這部片的原因之一,讓人很想認真地把這個角色演好。」
至於在劇中扮演被學生稱呼為「冰山老師」的女主角蒂娜戴桑托,茱麗葉畢諾許表示:
「我覺得這是故作冷酷,一種自我保護的機制,因為她私底下經歷了太多事。
人在脆弱時都會啟動防禦機制,等她慢慢卸下心防之後,你就愈來愈能看透她了。
我要一層、一層地剝開來檢視她。當她遇到傑克時,內心的情感突然被揭露了,
喚醒了她的女性特質和笑容,這是我尋找的平衡狀態。
罹患風濕性關節炎不是她願意的事,所以她不容易敞開心房,肢體上有些限制,
看起來也沒那麼有女人味了,所以從口紅顏色的選擇就能看出她的個性。
這是外表的修飾,卻也顯露出她的真實性格。在你疼痛的時候,
身體上不是在最佳狀態,要被當成一般健康的女人看待這件事是個挑戰,
所以她會有防禦的本能。她就這樣一直天人交戰,文字和圖畫都只是藉口,
但此時她也突然燃起對藝術和繪畫的熱情。」
由於自己片中的角色設定為因風濕性關節炎而導致肢體障礙的鬱鬱寡歡畫家,
談及如何演繹時,茱麗葉說:「首先她要先達到平衡的狀態才能作畫,
因為這是身體上的毛病,要表現出她經歷了重重的困難。
我不但要把這個角色和故事詮釋得很有說服力,同時還要把她的藝術家身分表現得宜。」
此次能與茱麗葉畢諾許同台飆戲,克里夫歐文也化身小粉絲說:「我一直是茱麗葉的影迷,
她是我最喜歡的女演員,所以我們在討論蒂娜這個角色時,她就是我心中的頭號人選。
當她答應接拍的時候,我真的好興奮,簡直是欣喜若狂,我想不到有誰能把這個角色詮釋
得比她更好。」
茱麗葉畢諾許與克里夫歐文在片中的精采表現,也讓許多媒體大為讚賞,
像是紐約時報New York Times就以「《字畫情緣》雖然是個平常不過的故事,
但克里夫歐文和茱麗葉畢諾許具有生命力演出讓人驚豔」
以及Orange County Register網站「這部電影每個組合都令人難忘,
表現出極高的愛與藝術」等文字來稱讚本片。
傑克(克里夫歐文 飾)過去是小有名氣的作家,
而蒂娜(茱麗葉畢諾許 飾)是曾叱吒風雲如今卻江郎才盡的畫家。
兩個同病相憐之人,同樣淪落到中學教書,鬱鬱寡歡。相識之後,
因理念不同而展開一場文字與繪畫的辯論,
甚至將全校師生一起拉進一場字與畫的實質競賽之中。
也因此,他們才觸到對方原本緊守的心靈與愛 。