Re: [討論] 在臺灣看正版很奇怪嗎?

作者: scimonster (紫色的初夏)   2014-10-02 01:42:05
之前的工作環境,同事都是看盜版,反而讓我很納悶。
盜版的中國翻譯很難吸收,剪接有時與正版不同,還需要花時間下載。
種種缺點,使我不喜歡看盜版。
大學畢業多年,工作繁忙,沒有這麼多時間等待下載。
上電影院或是直接租、買DVD,反而能以最短時間享受電影。
韓國電影工業突飛猛進,讓我成為韓國電影的愛好者。
曾經因為某部韓國電影遲遲未進入台灣,網路又一片叫好聲,而在網路搜尋下載。
得到的是翻譯讓人不習慣的中國用語,幾次經驗後,就對下載說再見。
有的人認為,經濟狀況好的人才能完全不下載,我不這麼認為。
反而,我認為經濟狀況不佳的人,時間資源應該更有限,更不應該花時間下載。
當然,有的人不下載電影,是因為下載本身就是偷竊且違法的行為。
我並不以道德與法律的角度切入這個問題,我以實際的經濟學角度,時間成本與效用的
觀念來支持我的作法。
想看的電影太多,時間有限。
我會把待看電影放在清單,有的在電影院看,有的等 DVD。
久而久之,就再也沒下載電影。
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: r453b8g (lex)   0000-00-00 00:00:00
有些盜版翻譯得很不錯 現在下載其實也很快 畫質也不錯你也可以利用下載時間做別的事
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
找r3字幕檔不就好了 非原盤字幕不看
作者: jesuskobe (浪子)   0000-00-00 00:00:00
純就你的角度回答你,現在下載一部電影不用一個小時字幕翻得很差的反而少見,而且這段時間電腦開著就可以了又不是你一定要待在電腦前等他跑完很多正版翻譯有時候覺得翻得更差,我反而不喜歡
作者: soraka (索拉卡)   0000-00-00 00:00:00
不看盜版的原因與原PO一樣 推你這篇 XD翻譯差的看太多了 真的覺得很討厭
作者: sleepyrat (sleepyrat)   0000-00-00 00:00:00
台灣目前DVD的尺度又開始緊縮,剪片、馬賽克重現江湖!!所以還是盡量在戲院觀賞,比較原汁原味!!
作者: waspie (曾為派)   0000-00-00 00:00:00
不過如果沒在看字幕的人就沒差了
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
那是你沒看過翻的比正版好的字幕
作者: ab32110 (月夜水)   0000-00-00 00:00:00
只要價錢我覺得ok 我就會進場看
作者: pilifonbao (臺灣獨立)   0000-00-00 00:00:00
臺灣翻譯的看了比較舒服和諧,盜版的畫質有些普遍糟,像我最近就寧願購入電光之戰二手dvd重看和收藏
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
當別人存下第一桶金的同時,有人已經存了一房間的正版
作者: ChiuS2 (Chiu)   0000-00-00 00:00:00
有時候下載的字幕的確會出現聽的跟看的意思對不上的感覺,很討厭,又不是每部都有 SUB 字幕,就算有時間軸跟字幕圖形比例也要花時間調整,相對來說看正版比較愉快一點
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
純討論來說 現在要找到音質畫質比DVD好的謎版很容易DVD畫質差就算了 音質大都很鳥 連dts都沒 只有dd目前品質最好的還是藍光 要收藏就直上藍光吧
作者: askacis (ASKA)   0000-00-00 00:00:00
正版有幕後花絮跟盒子,有些還是鐵殼,收藏展示就是爽~
作者: Wonderwalk (Noel Gallagher)   0000-00-00 00:00:00
偷偷說 下載電影不用15分鐘(720p畫質)
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
不管是15分鐘或一小時 總是需要延遲時間 與 操作下載
作者: ben108472 (ben108472)   0000-00-00 00:00:00
好片花錢買藍光也值得 爛片盜版都不想看
作者: scimonster (紫色的初夏)   0000-00-00 00:00:00
軟體 當你的時間很寶貴的時候 連這點時間都不想花時間才是最寶貴的資產!另外 有的盜版翻譯比較好 這反而說明 大部分的正版的翻譯比較好 何必花時間並碰運氣找可能翻譯比較好的盜版呢?學生時代我確實比較喜歡下載盜版 因為我的時間就跟狗屎一樣 即便有錢 我也是搭電聯車 因為時間多得是
作者: rainstill (有一點 ...)   0000-00-00 00:00:00
可以的話當然買正版藍光是最好的選擇啦 不過原盤字幕網上一堆 內容是跟正版一模一樣的 通常謎版也都比正版早出來...不過還是強調一下 正版藍光品質是最好的不用15分鐘的720P檔案不大吧 720P也是有容量很大的
作者: siberia (釘子要打進去啦!!)   0000-00-00 00:00:00
我怎麼常常捉的字幕很不好啊!!!
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   0000-00-00 00:00:00
支持盜版,反智慧財產權,請愛用TPB
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
我的經驗是盜版的字幕都很差,好的我目前還沒看過租DVD的流程比下載還快,又不用採地雷
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   0000-00-00 00:00:00
盜版愛好者常掛在嘴邊的三大垃圾理由:沒錢 雷片 爛翻譯
作者: wildphoenix (小不點)   0000-00-00 00:00:00
盜版常常要自己校正字幕和時間軸,校正完也被雷光不用看了。反而是意外學會怎麼使用字幕軟體
作者: renlone (rl)   0000-00-00 00:00:00
現在推文可以直接這樣討論盜版喔
作者: mimicat729 (zozo)   0000-00-00 00:00:00
我都租片 畢竟太多經典作沒看過 不用跟人搶新片
作者: gg3210 (頹唐)   0000-00-00 00:00:00
附議,不要在推文討論迷版的實況.
作者: Obiwan (ψ-(._. )> (筆記))   0000-00-00 00:00:00
推這篇,時間太少太懶,直接去電影院最快~
作者: godrong95 (家暴)   0000-00-00 00:00:00
我也是 不看盜版純粹是懶+怕爛翻譯+殘體字...
作者: sam36388 (邱肥肥)   0000-00-00 00:00:00
沒錢可以看電視啊 看盜版理直氣壯真的很瞎
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   0000-00-00 00:00:00
少買一支iphone就可以看100部院線片了自己比較一下兩年時間..看100部片跟iphone哪個收穫大
作者: an03956 (N/N)   0000-00-00 00:00:00
電影看正版,windows裝盜版~~~抓不到好的又快又好盜版片就只好看正版囉大部分藍光盜版在正版上架前ㄧ個月就可以抓到了
作者: iam0718 (999)   0000-00-00 00:00:00
樓上說的不錯 不過還是買來收藏
作者: keney963817 (兔子)   0000-00-00 00:00:00
韓影要來台上映起碼晚半年,小品還不見得有
作者: YPing (重返農藥 逆轟高灰)   0000-00-00 00:00:00
我也是因為翻譯的理由 近年來都開始進戲院看 不然就租片大陸翻譯的有些真得很爛.. 品質良莠不齊的 真的會寧願看正版 租片子其實也很便宜 加上優惠 一部有時候都不到100有些正版翻譯也是有爛的 但至少是繁體..
作者: xan1053 (Kensi)   0000-00-00 00:00:00
想看什麼去租片店直接拿了就走 下載還要時間和擔心品質
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   0000-00-00 00:00:00
反正看盜版的都會替自己非法的行為找藉口 真噁心 幹
作者: freaky0908 (來膜便便)   0000-00-00 00:00:00
看盜版可能因為翻譯跟氣氛而錯過一部好片~遙想之前看斷背山的盜版 翻譯比安那貝爾還要驚悚...
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
電影盜版翻爛的多 但動畫或影集反而盜版翻得比較好其實正版翻譯可以多解釋一下 原文的梗不要只是把意思翻出來就收工了
作者: nalaculan (sera)   0000-00-00 00:00:00
我都是租片被親戚當白痴 但是我認為學生時代都說自己沒錢 所以才看盜版 出社會工作後不買正版支持創作者除了貪小便宜的心態之外 真的說不過去
作者: a26862525 (RAY_juice)   0000-00-00 00:00:00
你租你的 他載他的
作者: happy3554   0000-00-00 00:00:00
對啊 怎麼囂張到討論起下載和盜版心得來了
作者: ilovecim (煞氣的老屁孩)   0000-00-00 00:00:00
看電影院才舒服
作者: desk90147 (doop)   0000-00-00 00:00:00
坦白說 租一片dvd才三十元 上班族根本還懶得下載咧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com