PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[分享] KANO 日本上映預告
作者:
KANO1931
(RUSKY)
2014-12-21 15:23:51
https://www.youtube.com/watch?v=XDS8HOA4eW4&sns=fb
氣氛和台版差蠻多的
好像有些是片中沒有的片段?
不知道是預告限定 還是日版內容會有點不同
日本官網 http://kano1931.com/
作者:
SE4NLN415
(SE4N)
2014-12-21 15:41:00
那個配樂真的濃濃的日本電影味道
作者:
qazxswptt
(...)
2014-12-21 15:42:00
本來就是
作者:
lupins
(〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)
2014-12-21 15:46:00
預告裡的 正片裡都有啊。 沒有不同
作者:
batis
(貝提斯)
2014-12-21 15:49:00
曹佑寧的名字被寫成吳明捷了
作者:
faang
(昉)
2014-12-21 16:10:00
片商:不用另外做日語配音,潮爽der
作者:
a600tw
(Peter)
2014-12-21 16:18:00
吳明捷飾演Akira
作者:
Midiya
(還是當å¸ç”Ÿå¥½å•Š... (茶))
2014-12-21 16:24:00
日本版的預告完全承襲了日本片商喜歡在預告把雷爆光的血統衝著這點 我只能說真的是很日式的預告XDDDD另外日本版預告裡的片段電影裡全都有 原po你記錯啦 XD
作者:
kinnsan
(覇津根魅苦親衛隊)
2014-12-21 16:31:00
沒有吧 最後面曹祐寧是打ツァオヨウニン沒錯啊我是在回4樓指曹祐寧被寫成吳明捷這句XD
作者:
sean8398
(SEAN)
2014-12-21 16:47:00
推
作者:
Midiya
(還是當å¸ç”Ÿå¥½å•Š... (茶))
2014-12-21 16:51:00
四樓說的是官網裡的cast寫錯了 寫成"吳明捷飾演Akira"
http://kano1931.com/cast.html
在這裡XDDD
作者:
kinnsan
(覇津根魅苦親衛隊)
2014-12-21 17:04:00
原來是官網搞錯wwwww
作者:
blue76815
(blue)
2014-12-21 17:25:00
這日本官網劇情介紹都劇透一堆的日本觀眾進場前都被雷了
作者:
sunnyeva
(節拍on寂寞off)
2014-12-21 17:35:00
難道是擔心台灣演員的日文不夠清楚?預告裡有日講話的都日本演員耶
作者:
panzer1224
(panzer1224)
2014-12-21 17:52:00
超日本風啊
作者:
sitai
2014-12-21 18:07:00
歷史片有在雷的?
作者:
monica04598
(04598)
2014-12-21 18:08:00
超感動的QQ 看電影的感覺又回來了QQ
作者:
AllenHuang
(∴'☆:∵★.\:)
2014-12-21 18:09:00
推
作者:
artdeco1
(小惡魔1)
2014-12-21 18:16:00
推
作者:
Ithilloth
(Ithilloth)
2014-12-21 18:23:00
好像日本電影啊!
作者:
lmf770410
(凱文)
2014-12-21 18:44:00
為什麼日本版有洋蔥
作者:
winall
(winall)
2014-12-21 19:02:00
這部真的是日本片
作者:
qazxswptt
(...)
2014-12-21 19:09:00
感覺變高貴了起來
作者:
ron761230
(Ron)
2014-12-21 19:11:00
結婚直接被雷還滿好笑的XD
作者:
JoeyChen
(I am Joey)
2014-12-21 19:20:00
票房應該會超好吧 KANO是很棒的棒球電影 而且又熱血
作者: oheya (歐嘿耶)
2014-12-21 19:41:00
看到大澤隆夫那段眼淚差點又掉出來
作者:
kevinfort
(kevinfort)
2014-12-21 20:45:00
話說《球場上的朝陽》在台灣到底會不會上啊
作者:
lupins
(〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)
2014-12-21 21:52:00
1931年臺灣是日本國土沒錯
作者:
qazxswptt
(...)
2014-12-21 21:58:00
現在也想是
作者:
anti56
(開啟)
2014-12-21 22:08:00
不是大家都想是
作者:
AGODFATHER
(今天不打球)
2014-12-21 22:23:00
內地上映?
作者:
web946719
(韋伯就是漏氣依舊)
2014-12-21 22:34:00
還我台灣味啦
作者:
aquatitan
(大家都變好野人...)
2014-12-21 22:48:00
票房超好應該是不至於 畢竟那種感動非台灣人很難體會日本人民族性強 那種融合的感動倒不容易感染
作者:
GA389434
(GA389434)
2014-12-21 23:15:00
" target="_blank" rel="nofollow">
作者:
daniel229
(仔仔志)
2014-12-22 09:08:00
好熱血!推!!
作者:
speed2
(祝平安.喜樂^_^)
2014-12-22 10:47:00
預祝日本大賣
作者:
pslr1
(大概是這樣)
2014-12-22 12:13:00
祝在日本大賣,也期待訂的藍光快寄來
作者: grandiaxt
2014-12-22 12:39:00
推
作者: ilric (雪!!!)
2014-12-22 16:46:00
滯台支那賤畜崩潰哦?
作者:
Anail
(南雅)
2014-12-22 17:15:00
連最終戰都雷到了是怎樣 這樣就不刺激了啊!!
作者:
AllenHuang
(∴'☆:∵★.\:)
2014-12-22 17:53:00
BD跟DVD都下訂單了
作者:
iChina
(愛republic of 中國)
2014-12-23 00:18:00
看kano在金馬獎全敗,就知道這片有多爛了
作者: n0029480300 (NicK)
2014-12-23 00:59:00
怎麼連這種文都有人在崩潰啊XD
作者:
yeary2k
(開心成真)
2014-12-23 13:35:00
愛中國 強國人玻璃心
作者:
oeoman66
(oeoman66(阿凸))
2014-12-23 13:49:00
日本風看起來還不錯耶~~
作者:
Ruthcat
(王葛格!站起來)
2014-12-23 23:51:00
是史實啊!網路上都找得到資料,根本也沒啥雷不雷的說~
繼續閱讀
[好雷] 女性焦慮,星光雲寂
Nysel
[新聞] 馬克華柏格證實,將繼續演出變形金剛5
sampsonlu919
[請益] 錄到鬼4 蛆蛆跟聖經分不清楚!?
cslavender
[新聞] 露西 逮丸入鏡旺票房 變形4 榨6.2億奪冠
kikiLiu5566
[問片] 一部人格分裂還是兄弟的片子
pauljet
[討論] 環太平洋香港一戰
Yijhen0525
Re: [請益] 多啦A夢看日文版還是中文版好?
Minazuki
[請益] boxoffice mojo
Santana9
[討論] 怎麼很少人在酸彼得傑克森?
jigger5566
[請益] 多啦A夢看日文版還是中文版好?
my5555724
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com