作者:
HP999 (血多多)
2015-03-15 16:13:16http://goo.gl/U5Fbsf
《奇人密碼》慘賠1.9億 重創霹靂
中時電子報作者: 許世穎╱台北報導 | 中時電子報 – 2015年3月15日 上午5:50中國時
報【許世穎╱台北報導】
3D偶動漫電影《奇人密碼:古羅布之謎》強打賀歲檔,耗資3億5000萬,全台票房僅收
2000萬,讓台灣的布袋戲龍頭「霹靂」開春股價跌停,旗下子公司「偶動漫娛樂事業股份
有限公司」總經理傅遜祥,以「個人生涯規畫」為由辭職,10日公布的財務報告更顯示該
片賠了1億9000萬,重創霹靂的電影夢。
霹靂曾於2000年推出首部布袋戲電影《聖石傳說》,全台票房破億;15年後,由霹靂第5
代黃亮勛擔任藝術總監及編劇,以3D技術拍攝的《奇人密碼》,強打創新改革的「偶動漫
」,卻讓戲迷不知所措,無法理解「偶動漫」是否和「布袋戲」相同。
新舊戲迷流失
票房、評價雙輸,資深戲迷在網路痛批該片「四不像」,最大的問題在於劇本,國語配音
也失原味。據悉,該公司內部檢討,認為是鎖定客群錯誤,導致舊戲迷流失,也無法吸引
新觀眾;有網友說,如果想看動畫,同檔期有好萊塢的《馬達加斯加:爆走企鵝》和《海
綿寶寶:海陸大進擊》,「真的不想看《奇人密碼》。」
續集成未知數
黃亮勛在電影上映後,出席多場映後座談,認為直接面對觀眾,對於製作《奇人密碼》2
、3集是好的參考;霹靂董事長黃文章上映前說,拍《奇人密碼》時沒想過報名國際影展
,「可能第2集比較有機會。」如今電影慘賠,續集也成未知數。對於公司虧損及未來計
畫,霹靂表示正在研討,暫不回應。
作者:
neiger (夢見心地)
2015-03-15 16:17:00只會有兩集。
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2015-03-15 16:20:00年輕一代的假會,肖想中國市場而自廢武功~~~
作者: STerry1986 (大胖壕) 2015-03-15 16:25:00
有拉到贊助吧
作者:
IOU9527 (193&197~~達成!!)
2015-03-15 16:28:00我有用阿西~~double
作者:
lpca (澄)
2015-03-15 16:33:00還是不能理解呀 通常不是要票房兩倍才回本 也差太多?成本
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2015-03-15 16:40:003.5億不是由霹靂獨資,應該有政府資金跟中資~~
當初不是有工作人員說他們想要吸引新戲迷舞才用國語結果證實大失敗
作者:
san122 (san)
2015-03-15 16:47:00這片有拿到政府補助金和國內銀行創投資金,所以才只賠1.9億
作者:
neiger (夢見心地)
2015-03-15 16:47:00的確是劇本問題,配音下次找專業的來好嗎?那隻鴨子國台語交雜,絕對不是語系的問題。
作者:
lysimach (lysimach)
2015-03-15 16:58:00噁心的仇南韓梗 完全沒意義的鴨子 無感情的北京官語配音
作者:
Kengalin (I don't believe!)
2015-03-15 17:01:00樓樓上N大,那隻鴨子就是黃文擇本人配的你知嗎?
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2015-03-15 17:06:00一知道是國語配音就止步了,哪裡還看的到劇本長怎樣...
作者:
neiger (夢見心地)
2015-03-15 17:28:00看預告片就知道主要配音配得慘不忍睹,鴨子很後期才放出來明明臺灣優秀的中配不在少數,偏偏為了找明星雪上加霜。
作者:
pauljet (噴射機)
2015-03-15 17:33:00我就很喜歡離凡星主
作者:
Wonderwalk (Noel Gallagher)
2015-03-15 17:33:00爽!
這部就劇本最大敗筆 配音第二敗筆阿 應該是寫劇本的和決定配音請非專業的人來配的這兩位要負責才對啊 配音過差讓看到預告片的人完全打消去看的慾望 導致一開始去看的人就少 而劇本太爛又導致無法引起後續的口碑效應 以帶來後續票房成長 最後自然就是大失敗了
想用國語吸引新戲迷..是哪個腦殘想的???好萊烏會用中配來吸引華人客群嗎??傻了喔
作者:
h2030625 (é›™é‡äººæ ¼)
2015-03-15 17:49:00二邊都想討好結果一個四不像
不是語系問題?我聽你放X聽到國語就軟了 哪來劇情看
作者:
cwind07 (恐龍時代)
2015-03-15 18:21:001.劇本最大問題,2.國語配音不是問題,是找明星配得不好好萊塢那麼紅當然不用配中文 日本動畫片進美國都要配英文
作者: Trierry77 (行者) 2015-03-15 18:24:00
國語配音失去原味,劇本也沒有吸引力-.-
作者:
cwind07 (恐龍時代)
2015-03-15 18:26:00各國片進美國都要配英文 連美國片進日本也都要配日文 配
作者: Trierry77 (行者) 2015-03-15 18:26:00
老實說,大陸那邊的布袋戲迷,有8成以上習慣台語配音反而對國語配音,興趣缺缺,霹靂都不作市場調查嗎
作者:
cwind07 (恐龍時代)
2015-03-15 18:27:00什麼語文根本非重點 台詞寫得好壞配音好不好才是影響
奇人主要腳色並不是找明星配的喔 是故意找非專業的配音員來配的 只有兩個腳色是請明星配的而已 故意找非專業配音原來配是聲音導演說的
作者:
alinwang (kaeru)
2015-03-15 19:08:00不懂就別亂猜中資,本片資金是由四家合資拍的.
作者:
ADIMM (200HMz)
2015-03-15 19:19:00國語配音我覺得可以接受 這片其他問題比較嚴重....
作者:
NoCanDo (沒法度)
2015-03-15 19:53:00一下西域一下憤怒鳥一下沙蟲 到底想玷汙多少其他作品?
作者:
eip937 (berger)
2015-03-15 20:17:00第一次嘗試失敗難免,如果就這樣放棄很可惜,應該先從電視這種小成本出發,等到創造一定客群再拍電影,經驗要慢慢累積,想要一步登天只有跌慘的份
作者:
everwait (someone)
2015-03-15 21:14:00有進電影院支持聖石傳說~沒看奇人@@
作者:
chaoliu (眼睛快闔上)
2015-03-15 21:33:00聖石有跟風去看 說真的 我台北出生 從小到大沒看過同學在看霹靂的 到底霹靂的觀眾基礎在台灣到底是多大?小時候就覺得布袋戲 看久了會毛毛的 跟安納貝爾一樣
作者:
sdyy (中壢市的小智)
2015-03-15 22:49:00感覺跟靠岸有得拼
作者: fnb10803 2015-03-15 23:33:00
搞錯市場方向
作者:
crazy0228 (flyriddle)
2015-03-16 00:02:00戲偶要表情?這平常有在看布袋戲嗎?是要靠語氣加動作
找非專業配音?我聽了都覺得出戲,不懂導演為什麼要這樣做聲音是讓觀眾進入狀況非常重要的一環,非專業的根本演繹不出感情
聽到國語真的很沒興趣,你不出個雙語版我很懷疑市場策略是白癡想的嗎?
作者:
ponguy (●胖蓋●)
2015-03-16 11:38:00看到中文就不想去看啦
再說一次 編劇是黃家第五代黃公子亮勛是也在擔任奇人的編劇前毫無編劇的資歷