[請益] 玩命關頭7的台詞

作者: cs123 (阿堯)   2015-04-05 15:10:38
剛剛看了玩命關頭7 有句台詞很突兀
就是哈泊住院 唐老大去看他了解原因
哈泊最後說 吼意死
這句的英文原文是什麼阿?
怎麼故意翻這樣 有點B級片的感覺
作者: recycling (彼得)   2015-04-05 15:11:00
Don't miss.
作者: Zw111196 (I AM Hradwell)   2015-04-05 15:17:00
我覺得翻的很好啊= =
作者: bamm (BamM1987)   2015-04-05 15:18:00
那邊整場人都在笑,還不錯
作者: b258963147 (火龍果)   2015-04-05 15:30:00
還不錯XD
作者: sherry99178 (欣)   2015-04-05 15:36:00
很有台灣味阿 大家看到都笑了 很直截了當的意思阿XD
作者: kevin1558 (不知道太弱了啦Q)   2015-04-05 15:42:00
翻得很好阿還有一句是keep his mom leg colsehaha
作者: tgtgl (阿駿)   2015-04-05 17:20:00
原意應該是別失手 翻呼伊係真的很台式 讚
作者: megaman5566 (美腳難)   2015-04-05 17:58:00
聽成don't mess
作者: ssnoww (unknown philosopher)   2015-04-05 21:30:00
明明就翻得很好 全場笑死了
作者: daniel0922 (鍵盤飛行員)   2015-04-06 03:22:00
溫馨親子時刻的好棒棒也是 笑翻XDDDDDD
作者: whenbedoing (unknown philosopher)   2015-04-06 07:27:00
乎伊死和好棒棒 都翻得很傳神

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com