[小好雷] 麻辣間諜 翻譯很神奇 傑森是亮點

作者: clairelovely (松鼠克萊兒)   2015-05-24 03:25:45
一個防雷頁~ :)
這部電影是搞笑取向
老實說我覺得這部評價會有點兩極 重點就是翻譯
英文裡面有些句子其實原本沒有這麼粗俗
翻譯為了加入一些台式的搞笑成分 有些就變成很低俗的笑話
很多人在電影院裡面很多人看到會大笑
但可能因為我是女生吧 有些覺得低俗到笑不出來 ~"~
所以後來就比較傾向聽英文發音 就忽略掉中文字幕了
另外我非常喜歡的一個亮點就是傑森史塔森
我真的沒想到一個這麼硬派的演員 在這部電影裡面竟然是
""全 部 都 在 搞 笑""!!!!!!!!!!!!!
真的 全部都在搞笑!!!
我一直以為最後他會衝進來殺了大反派!! 結果結果!!!!! 沒有!!!!!!
而且他竟然...
掉進湖裡...
掉進湖裡...
掉進湖裡...
很重要所以說三次! 一位一直讓我覺得應該會殺了大反派的史塔森
在最後的關頭竟然掉進湖裡了...
這真的讓我很驚訝 XDDDDDD
除了主角的形象讓人在這部電影會大笑以外
傑森史塔森真的是一個超級亮點!
看到傑森史塔森在這部電影的表現 我真的覺得很值得 XDDD
總而言之 這部片我覺得算是好看
結論 1: 好看好笑的動作片 要是怕覺得有些地方很低俗 就聽原文 會好一些
2: 一些角色形象的反轉讓這部片子增添很多有趣的地方
3: 喜歡傑森史塔森的人可以去看一下認真搞笑的樣子 XD
作者: yongb (火系見習魔法師 )   2015-05-24 03:42:00
真的反差萌xDDD
作者: scorpioman (阿桑看到都說帥)   2015-05-24 06:05:00
感覺笑點沒有很多 = =
作者: ych1022 (玄米)   2015-05-24 06:17:00
不是很喜歡翻譯用台灣的通俗語言
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2015-05-24 06:46:00
原文也蠻粗俗的吧,一直fuck,fuck,fuck
作者: frank997 (暈倒死酒吧)   2015-05-24 07:24:00
傑森史塔森早期在兩根鎗管與偷拐搶騙裡也是英式搞笑啊
作者: yeahwazzup (RAY)   2015-05-24 07:27:00
還有個缺點是,彩蛋竟然放在字幕完全結束的最最後面@@我看的那場,有撐到彩蛋的觀眾不到10分之1。
作者: JuiFu617 (小夫)   2015-05-24 07:35:00
明明全片幾乎都是低俗笑話梗,我還仔細聽英文,英文其實也沒高級到哪!
作者: madonhwa (madonhwa)   2015-05-24 08:22:00
實在要被睜大眼睛直打嘴砲然後一事無成的傑森笑死超反差
作者: phenixxxx (Hidi)   2015-05-24 09:16:00
字幕有女主角之後出任務的細節 看仔細
作者: JuiFu617 (小夫)   2015-05-24 09:16:00
傑森是亮點,但是戲份有夠少
作者: wei770702 (BladeRunner)   2015-05-24 09:17:00
但是他是拍搞笑出名的。推frank997說的兩部蓋瑞奇的片可惜蓋瑞奇後面幾部有點差...
作者: twst   2015-05-24 09:28:00
不知道有多少人有注意到結束時女主角出任務的細節
作者: jonrsx (江∮<( ̄︶ ̄)>∮江)   2015-05-24 09:29:00
傑森史塔森的臉很適合任真搞笑
作者: fenriy (KEK)   2015-05-24 09:51:00
搭船去義大利的後勁很強
作者: joinlin (joinlin)   2015-05-24 09:54:00
出海口到底在哪裡啊~~~~~
作者: courage4 (湛藍色)   2015-05-24 09:56:00
原文也差不多這樣吧 假什麼掰
作者: Anail (南雅)   2015-05-24 10:27:00
反差萌好讚+1 但我覺得蘿絲拜恩也超讚!
作者: CorryXiao (小岳)   2015-05-24 11:04:00
翻譯很讚
作者: MSme (MH)   2015-05-24 11:12:00
不看翻譯,這部本來很多低級梗吧...不過我都有笑XD義大利探員一直摸胸部摸屁股,不用靠翻譯就看的到啊還是說用英文唸就聽起來比較不低俗..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com