[普雷]風中家族

作者: YMSH205 (^^)   2015-07-24 23:44:27
這是ㄧ部時代電影,講述戰爭無情的人有情的時代片。
對我來說,時代片情感的描述很重要,如果情感描述的不完整,
觀眾無法融入角色,那這部片子就少了亮點,
就變成和看紀錄片一樣。
這部片子個人有幾個點是我覺得特別的地方分別是:
1. 撤退來台,在這一段的描述,把小奉先帶出來,可是沒有看到三位爸爸對到
台灣的情感刻劃出來,對故鄉情感的拉扯,這一段應該是很好展現的部分。
2. 船上,在旅途中大爸消失了,在這一段是小奉先的個人戲,
講述了小奉先的ㄧ些互動,讓我以為這部片子是要講奉先的故事。
3. 到台灣初期的辛苦,找房子、找工作和身分證,這一段在菜市的部分,
讓我覺得有點看不懂,鋪成這一段的用意。
4. 二爸結婚,看完以後誠心覺得二爸演的真的很好,他把對大爸的認同,
與感激讓身為觀眾的我感同身受,結果他最早領便當。
5. 三爸離家,三爸的個性其實我ㄧ直不是很理解,應該說我無法理解
他說出大家都欺負他這件事,我猜應該是他羨慕大家都有新的家人,
大爸有奉先、二爸結婚而和他疏遠,最後他選擇離家找到自己的家人,
在奉先結婚時,疑似帶了自己的家人,找到了自己的道路。
6.再來就是大爸的感情世界,我覺得大爸應該是這部戲的主線,
分別是大陸原配、邱香與阿玉,每一個應該都有些描述,
但是在大陸的原配和阿玉上面,描述的有點少。
7.金戒指,我覺得這是一個很重要的飾品,
這個戒指寄託了大爸ㄧ生的飾品,如果可以把戒指與大陸原配的姻緣,
花更多時間的描述,把戒指的意念表達出來,
更可以了解到這個戒指,在大爸心中的重量,
更能體會典當換身分證、二爸結婚當戒指這樣沉重的意念。
有幾個我覺得很妙的地方:
1. 大爸在大陸是台灣人口音,到台灣變成山東人口音。
2. 邱香在船上是大陸口音,到台灣變台灣口音。
3. 奉先在大陸是大陸口音,讀完書就變成外國口音。
4. 三爸爆料大爸殺舅舅,說真的ㄧ個成年人和小孩子說這個,
實在有點怪,然而為了營造這個狀態,必須要帶入戰爭的狀況,
所以只好設計小奉先到電影院看電影,才能聊到戰爭,
進而爆料。
或許是因為這部片子的事件很多,每個角色之間切換的很快,
這讓我無法融入片中角色的情感,有點可惜。
但是如果家裡有從大陸來台灣的老人家,
這部片子應該可以勾動他們ㄧ些回憶,
或許會有更深的感觸。
作者: yeh0416 (東哥)   2015-07-24 23:54:00
我也不懂為什麼要讓順子領便當阿玉後來是有喜歡上盛鵬嗎?抱住她卻被移開,隔天留封信就離開是什麼意思(阿玉從背後抱住盛鵬)
作者: PeaceKay (和平凱)   2015-07-25 00:37:00
李淳口音好像光良喔 一度以為是在看愛情靈藥

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com