作者:
apteekki (旅行是為了要回家)
2015-08-30 03:34:22「先說雷超大,但不雷你你去戲院也只是浪費錢睡覺而已,坎城最佳導演不是賓果決定,
法國解放報可不是電影公司的網軍別誤會了。」
防雷頁
電影版的用語遣詞越來越不庶民了如果這電影沒參展競賽過 大家還寫得出分析嗎?
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2015-08-30 04:03:00電影板是有幾篇可以這樣用字遣詞??
作者:
mindsteam (24fps狸貓任務)
2015-08-30 04:05:00每個心得文必然會有分析,不然就會變成劇情簡介文。而且這篇文哪裡用字遣詞不庶民了……。
作者:
vitzou (Thor)
2015-08-30 04:07:00現在好像連說看得懂都會被質疑?
作者:
imuimm (imuimm)
2015-08-30 04:33:00寫得極好。實在不懂講用字遣詞不庶民是沒念過書?
作者:
tim0922 (掬水月)
2015-08-30 04:51:00如果是看完復仇者聯盟這樣遣詞才怪吧...
作者:
madonhwa (madonhwa)
2015-08-30 06:35:00寫得極好(如果看前能先讀這篇就好了
作者:
bearhwa (文字暴露狂)
2015-08-30 07:28:00大囍罵 少女罵 聶隱娘也罵 怎樣都有人愛罵
作者: bryant70324 (勇伯) 2015-08-30 07:46:00
用力推!很細膩的分享及心得
作者: joylight 2015-08-30 07:54:00
推!水墨畫與漫畫,無須執念分別
作者: celine1234 (輾轉而生) 2015-08-30 08:00:00
這篇好強 為反而反很可笑
作者:
uhawae ( 好 屌 )
2015-08-30 08:49:00還 蠻 屌 的 屌 爆 了
作者:
pslr1 (大概是這樣)
2015-08-30 08:55:00推
作者:
hisayoshi (前進阪蛋2Days)
2015-08-30 09:03:00這篇心得好精實
作者:
XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)
2015-08-30 09:14:00這篇用字很好啊 比一堆影評的西式語法故作艱澀好多了
作者:
Anail (南雅)
2015-08-30 09:17:00這篇的文字很正常 寫得好啊
作者:
pindar (藍色提琴)
2015-08-30 09:43:00寫的很棒,剛剛好沒錯這一篇片是要雷一下進去看比較好
作者:
leione (Welcome To Avalon)
2015-08-30 09:47:00寫的很好!
作者:
curran (curran)
2015-08-30 09:52:00影評比電影好看,可見藝術片觀眾才是主體
作者: packward (派克沃) 2015-08-30 10:00:00
推好文
作者:
Anail (南雅)
2015-08-30 10:11:00這片還沒到讓人完全不懂的程度 更不至於影評比電影好看
作者:
faker007 (faker007)
2015-08-30 10:26:00你是工作人員吧
作者: cielphilia (Nobuta) 2015-08-30 10:37:00
推好文 這篇心得好精實+1
作者:
apteekki (旅行是為了要回家)
2015-08-30 10:40:00我不是,但我只是也有很深刻孤獨的體驗(不是物理上的孤獨,而是心理上的),所以我看到青鸞舞鏡的故事,我也跟著落淚了。又有誰的心裡永遠飽滿而無憾的呢?我想青鸞也都住在每個人的心底吧。:)
失什麼屁格阿 中文都不會 假掰什麼文青亂七八糟的鳥片 法國人根本只看皮毛 覺得場景漂亮就投
作者:
newwu (frankwu)
2015-08-30 11:15:00柯恩兄弟不是法國人 有點常識好嗎
作者:
apteekki (旅行是為了要回家)
2015-08-30 11:19:00他在昨晚已經發過聶隱娘崩崩文了......大家放過他吧。
寫得很棒,有過極端孤寂感受的人自能深刻體會青鸞舞鏡這部片很挑人看,而原PO是侯導知音
作者: jiansforever (全身心給DNA征服) 2015-08-30 13:10:00
看之前看過這篇就好了
作者:
apteekki (旅行是為了要回家)
2015-08-30 13:23:0029歲的外行人被說知音太沈重,只算個小小雙朱書迷(天文跟謝海盟她媽)慚愧地新潮流我反而只看過蔡導。侯導片第一次看(王家衛還看更多)(好丟臉)
作者: AliceChen (AliceChen) 2015-08-30 13:25:00
推這篇,有人整篇只看得懂失格兩個字好悲哀XDDD
作者:
immoi (侯å°ä½‘)
2015-08-30 15:14:00推這篇,剛剛看完也有相同想法,只是筆顯然沒有原po深入淺出的功力 XD。推一下~
作者:
Anail (南雅)
2015-08-30 15:47:00話說 我覺得隱娘就是安於一個人的狀態也不錯啊
作者:
redzon (and so it is)
2015-08-30 15:51:00剛看完 湊熱鬧的觀眾真的太多 這片步調已經非常快了阿
作者:
horol (Kitten)
2015-08-30 16:22:00臺詞是我最滿意這片的點之一,總算不用在古裝片看到現代白話……
都一頭霧水地看完了才看到這篇 改天再細細品味一次好了
作者: jasminehsin 2015-08-30 18:02:00
看完這篇想進電影院了
作者:
Anail (南雅)
2015-08-30 18:54:00旁有人不斷窸窸窣窣 拉包包拉鍊 抓癢 放東西時 真的很干擾X我覺得乾脆坐第一排或最後一排比較能免除干擾
作者:
daniel229 (仔仔志)
2015-08-30 21:04:00文筆很好!推
作者:
jmwang40 (Strassbourg的街)
2015-08-30 21:25:00寫得真好 感動
作者: jingword (ㄟ(‵□′)ㄏ) 2015-08-30 23:24:00
寫得真好! 最近電影版好多人好激動 難道不能輕鬆看待他人心得嗎? 真的好奇怪
作者:
apteekki (旅行是為了要回家)
2015-08-31 00:16:00請容我最後錦上添花一番:希望每隻攬鏡自憐、顧影自盼的青鸞,都能放下手上那面鏡子,開始展翼奮飛:化成帶來幸福的青鳥。如果我是導演,那麼這大概就是我花若干年拍「聶隱娘」最大的起念動心吧。:)
作者:
G2000 (給我時間停止器吧)
2015-08-31 00:56:00因為你這篇 我懂了
作者:
purple01 (ä½ åœ¨çœ‹æˆ‘å—Ž?)
2015-08-31 08:22:00推你
作者:
Vick753 (彬彬)
2015-08-31 11:54:00說實在我真的不相信只看電影可以寫出這麼多東西
作者:
Anail (南雅)
2015-08-31 11:56:00呃...當然可以 看完了有所感 再去想起劇情 很自然啊
作者:
B123 (FAY)
2015-08-31 21:15:00我覺得窈七不是多情,她是有情~
作者:
Leika (裁作短歌行)
2015-08-31 21:22:00讚
作者: murai223 (村井) 2015-08-31 21:31:00
推 看完想再看第二次電影