幫大家討論爭點
1. So was i 是倒裝句還是疑問句…
倒裝句=>我過去也是啊!(強調也)
疑問句=>所以呢?我過去是嗎?
徵詢曾是朋友的認同
類似so …did u love me你曾愛過我嗎
一般會用過去完成式
所以應該是倒裝句比較對
2.若是So wasn`t i
如果是倒裝句“也”是要用either所以絕對不是倒裝句
疑問句就是“所以難道我以前不是嗎”
這邊就還說的通
3.另外如果別無選擇跟他是我麻吉套用在這裡
Tony指的是吃便當的戰爭機器也有可能
so was i =>他(戰爭機器)(以前)也是我朋友啊!我別無選擇
不過這個我覺得比較難想像就是了
另外就是隊長一開始叫巴奇Buck
對照一下他之前看到冬兵是巴奇時
脫口而出叫他bucky
可見Buck是美隊朝思暮想心心念念想出來的親暱小名 所以結論是
.
.
這是愛情動作戲
On your Left (^O^ )ノ
作者: Eallychang (Echang) 2015-11-27 13:11:00
巴奇凝望著翹臉泛潮紅的隊長
作者:
BF109Pilot (å¾·è»çŽ‹ç‰Œé£›è¡Œå“¡)
2015-11-27 13:14:00隊長嬌軀一震...
作者:
vin00 ( )
2015-11-27 13:15:00so was i 就是「我以前也是」的意思,哪有什麼疑問句不疑問句的
作者:
Cliff07 (契爾契爾)
2015-11-27 13:18:00...........甲味
作者: bomberlizard 2015-11-27 13:41:00
的確 依照語氣 那不是疑問 是“也”的意思 其文法本來就是那樣用的 新舉的例子算是“所以/然後勒”的感覺 但若是那樣的話 語調多會上揚一點
作者:
jessybl (桔晞)
2015-11-27 13:56:00隊長看到巴奇就情不自禁的……實在很喜歡預告中Bucky一直站在隊長左後方這種細節,永遠保護Steve的心臟嗚嗚嗚嗚
作者:
hotanger (a feng)
2015-11-27 14:55:00看電影版還可以學英文喔
作者:
xd987 2015-11-27 15:42:00聽起來很像So wasn't I 但是IMDB寫was
免不了要基情 隊長遺言一個就愛美國一個就擔心巴奇被怎樣 根本同等地位
作者:
recx (累科科死)
2015-11-27 16:53:00還是疑問句最浪漫了"我不是你朋友了?" 更卑微的 "所以我曾是你的朋友嗎?"
作者:
unima (cm)
2015-11-27 17:09:00隊長戀姦情熱,最後下手這麽狠!要除掉舊情人和小賤人雙宿雙飛。
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2015-11-27 17:15:00只是朋友??
作者:
minamix (無罣礙故無有恐怖)
2015-11-27 19:29:00隊長2集知道是巴奇就放下盾牌給他揍 對東尼下手就那麼重
作者:
icexfox (東玉景)
2015-11-27 19:40:00只是乾妹妹,剛認識的乾妹妹
隊長以前就常喊Buck啦,也的確是更加親暱的叫法MCU而言) 要比感情深厚 東尼怎麼好意思拿自己跟巴奇比
作者:
pauljet (噴射機)
2015-11-27 20:58:00東尼也太慘了
作者:
DareJ (幸é‹ä¹‹æ˜Ÿ)
2015-11-28 00:25:00激情四射
作者:
roka (吃狗肉)
2015-11-28 12:14:00So was I就倒裝句啊,根據情境和上下文推斷只有這種用法,不知道So wasn't I 是哪裡冒出來的。