※ 引述《fattycrab (肥蟹)》之銘言:
: 在下當過美國留學生五年
: 多益980分
: 指考英文97分
: 基測學測英文都滿級分
: Netflix的影集不用看字幕笑點都懂
: 平常都會看各個Youtube celebrity頻道當消遣
: 對美國流行時事都清楚
: 直接講結論
: 死侍就是難看
: 不用牽拖什麼美國時事梗
: 我梗都聽得懂 但還是難笑
: 嘴賤? 八卦酸民還比較強
: 我周遭一堆台灣人看House MD都懂House的嘴賤 會不懂死侍的嘴賤?
: 英文很差的同學 看Russel Peters這種脫口秀純粹看字幕也都能覺得好笑
: 憑什麼死侍的笑不出來就能歸咎翻譯問題
: 簡單講死侍所謂的"嘴賤"
: 充其量只是 自以為好笑 無聊當有趣 夾雜點髒話 開開自己玩笑
: 一堆人護航
: 不是無腦粉絲或工讀生
: 就是被宣傳洗腦
: 網路上大家把死侍講得多好多好笑 進戲院就非得為笑而笑的笑上兩聲
: 拜託看個電影不用過得那麼辛苦 難看就大聲嗆出來
這部就是電波不對,不是原作黨的人看了就笑不太出來沒錯啊。
像我很喜歡超級英雄電影,而且雖然涉獵不深,
也是看了好幾部漫畫,還會去查維基,
看網路的評論與簡介,像法蘭克或是超立方等人的網路評論,
對整個marvel的漫畫史算是有一點點粗淺的認識,
比一般人多一丁點,當然跟那些美漫魔人不能相比,
不過重點就是有興趣,才會去看這部電影。
這部完全就是為了核心族群打造的電影,
所以不會太care大部分的觀眾都對死侍這號人物沒有太多的認識,
就是直接切入重點,所以原作黨看了很喜歡,
但如果是初接觸的觀眾大概就會看得灰煞煞,
而且死侍其實也不算是嘴賤,因為他不像台灣人認知的嘴賤是
憲哥等級,妙語如珠一語中的那種機智型。
他是個瘋子,只是垃圾話連發,而且想到什麼就說什麼,
完全不受控制,他自已也控制不了,因為他實際上有多重人格礙障。
像電影版的東尼才算是台灣人心目中的賤嘴王。
死侍嚴格來說,只是白目跟廢話王,當然他偶而也會講出一些一針見血的話就是了,
而且原作的女主角凡妮莎也是變種人,但電影中把這一段給改了,
女主角只是一個身世可憐的普通人。
還有最後彩蛋出現的時候,字幕翻成『機堡』但我也是聽對話才知道,
他原來是在說Cable,而Cable也是一個跟死侍有多重糾葛的變種人,
在原作中從相互敵視,但變成好基友(勉強算啦),
種種來龍去脈,也真的是要對原作有一定認識的人才懂。
所以身為漫畫迷的我是看得很開心。
但有朋友問我推不推薦,我也是會看對象推的,
像那種根本不看超級英雄片,或是只認識Marel本家拍的電影系列。
對於漫畫一丁點也不熟悉的人,我覺得推薦死侍給他們看,
他們會覺得不太舒服就是了,因為死侍的作風其實很……
金鋼狼如果是反英雄的話,大部分的時間其實死侍作為是更像反派。
反正有給錢,他連小孩跟女人都宰。