[問片] 台灣電影翻譯

作者: a1122cat (欣)   2016-03-19 00:23:04
蝙蝠俠對超人應該是史上唯一一次也是最後一次直接翻了吧?
作者: cake10414 (Peter)   2015-03-19 00:23:00
一行文分類錯誤
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2016-03-19 00:25:00
所以?
作者: cks332288 (cks五郎)   2016-03-19 00:27:00
恩 喔 喔
作者: owenkuo (灰色腦細胞)   2016-03-19 00:30:00
雍小狼
作者: ArmorKing   2016-03-19 00:33:00
那黑暗騎士是見鬼了喔?
作者: PanDaRun (熊貓宗)   2016-03-19 00:51:00
超級八表示:
作者: lpb (Θ_Θ)   2016-03-19 00:57:00
這篇夠廢!呵呵,有效文章:3,要洗文有用點技巧好嗎?
作者: Sk8erBoi (滑板男孩)   2016-03-19 00:59:00
蜘蛛人表示:
作者: callcallABC (叫叫ABC)   2016-03-19 01:00:00
哈利波特?
作者: calculus9 (依然是)   2016-03-19 01:08:00
露西????
作者: abc811009 (Bosseye)   2016-03-19 01:11:00
……
作者: ETbanana (香蕉)   2016-03-19 01:27:00
這是在秀下限嗎…
作者: system303179 (Simon11034)   2016-03-19 01:59:00
間諜橋表示、鋼鐵人表示、蜘蛛人表示、美國隊長表示
作者: fishthehuman (老魚)   2016-03-19 02:27:00
可以刪了喔,佔版面
作者: dreamscyu (西瓜)   2016-03-19 03:04:00
飛機上有蛇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com