Re: [請益] Carol 因為愛你 分手信翻譯

作者: foamb   2016-03-23 15:54:32
【不負責翻譯】
親愛的,
其實他不管用什麼方法都會發現我們
我想,是該讓事情都回到原點的時候了
趁感情還沒發展得那麼深,長痛不如短痛
你還年輕,一定會對所有疑問與不解都汲汲營營於合理的解釋
很抱歉我不能給你一個滿意的答案,希望你不要生氣
有一天你終究會理解我為什麼要這樣做
在那之前,先斷絕所有的聯繫吧,我有太多事情需要處理
而你,親愛的,一定也有更多要面對
(↑↑這邊應該是指 Carol 希望 Therese 好好放下她
整理生活並繼續往自己的興趣精進)
請想像我會在不遠的前方等你,就像等待黎明到來前的天空
當彼此都能夠釋懷,就是看見曙光的時候
到時,我們的生命會像那永恆的日出,一同向前展放
我真心希望你能夠快樂
所以現在,我唯一能夠做的.. 就是放你自由
【原文】
Dearest,
There are no accidents and he would have found us one way or another.
Everything comes full circle. Be grateful it was sooner rather than later.
You’ll think it harsh of me to say so, but no explanation I offer will
satisfy you. Please don’t be angry when I tell you that you seek resolutions
and explanations because you’re young. But you will understand this one day.
And when it happens, I want you to imagine me there to greet you like the
morning sky, our lives stretched out ahead of us, a perpetual sunrise.
But until then, there must be no contact between us.
I have much to do, and you, my darling, even more.
Please believe that I would do anything to see you happy.
And so I do the only thing I can .. I release you.
作者: kaoru1992 (黑草)   2016-03-23 15:57:00
推推
作者: solsoul (solsoul)   2016-03-23 16:00:00
我也考慮三刷!!!
作者: lilieye (指甲摳黑板)   2016-03-23 16:13:00
已三刷!!這片真的讓人中毒
作者: LEEhom (leehom)   2016-03-23 16:19:00
三刷吧 快下檔了 嗚嗚嗚
作者: SKnight (全ては時の中に…)   2016-03-23 16:26:00
作者: ssaw5166 (四季偽五六)   2016-03-23 16:27:00
推翻譯
作者: foxrui   2016-03-23 16:30:00
這封信其實帶有很深很深的感情啊......乍看之下以為是放棄或拋棄對方
作者: lkkpal (沛)   2016-03-23 16:44:00
作者: fantasylove8 (順其自然)   2016-03-23 16:55:00
覺得電影的信比原文更美
作者: CalKingBed (加州大床)   2016-03-23 16:57:00
推翻譯 有抓到原文的精神
作者: zxc032425 (陽夜)   2016-03-23 17:36:00
推 這翻譯好美我是原原PO,所以Carol在寫這封信的時候是要放生Therese了嗎?
作者: foxrui   2016-03-23 18:05:00
To Z大:我個人解讀當下會把重點放在release,直覺的以為對方要跟我分手了。但是細細看完整封信(感謝原po的翻譯),其實Carol只是不想把承重的包袱讓Therese一起承擔,寧願現在先分開,再加上如果繼續在一起難保不會傷害到Therese(例如可能要承受整個社會難聽的評語)。如果有經驗過或是年紀相當,會比較可以體驗的出隱藏在字裡行間的細膩情感...如果我跟Therese一樣年紀,第一想法也會是我被放生了(而且還被吃乾抹淨)另一個不同點在於Carol有包袱,她不是一個人,Therese沒有。有包袱會讓人想法跟思考重點不同
作者: gin010275 (古亭謝霆鋒)   2016-03-23 18:18:00
推認真
作者: tifchien8 (xoxo)   2016-03-23 19:59:00
推 翻譯好美 剛二刷完還是滿滿悸動
作者: brsdiz (小蠢兒)   2016-03-23 22:12:00
請問大概什麼時候下檔,下禮拜想去衝二刷,好怕趕不上…T—T
作者: october10110 (nordic)   2016-03-23 22:55:00
二刷中毒中
作者: soyjay (黑暗大法師的左手勾射)   2016-03-23 23:03:00
我還在白兔坑裡啊 推fox大 簡直摸透戀愛心理學
作者: materu (Sa☆Sha)   2016-03-24 00:05:00
這封信如果是男人留的.....嗯...
作者: CalKingBed (加州大床)   2016-03-24 00:25:00
如果其他條件都不變 性別不一樣 也還是只能這麼做吧被甩的人照樣會很傷心 我想沒有人覺得因為carol是女生甩人就可以被原諒。這都是最不得已的作法
作者: gjes92260   2016-03-24 16:42:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com