我有點意外這部熱門大片在電影版還沒有這個新版本的預告,所以順便從NBA版轉錄補上
就如新預告在NBA版的標題,此片片酬最多但風采不如小丑與小丑女的威爾
也總算在新預告中有了引人矚目的新聞點,不過不知道正片中台灣會怎麼翻譯?
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1NbEV4yY ]
作者: JRSmith (丁尺) 看板: NBA
標題: [花邊] Will Smith在電影預告中捧了禪師跟三角
時間: Mon Jul 25 00:07:29 2016
來源:http://goo.gl/2Wfz5s
Will Smith在八月會在臺灣上映的電影"自殺突擊隊"最新的預告片中
在說明鼓舞團隊時大大的捧了禪師Phil Jackson和他的三角進攻
"You might want to work on your team-motivation thing. You heard of Phil Jacks
on? He's like the gold standard, OK? Triangle, bitch."
你想要在鼓舞團隊上下功夫是吧? 你有沒有聽過Phil Jackson? 他就是最佳典範,暸嗎?
三角進攻啊,寶貝!
影片1分42秒處:https://youtu.be/aK1PlNIvbkk
Horry捧禪師不意外啊....咦?