作者:
kem0606 (Kem)
2017-07-03 19:06:15【吉拿專訪】中川大志訪談│太郎 -今天的吉良同學 6.30 全台上映
這次加點吉拿棒 訪問中川大志!
喜歡中川大志的粉絲可以來看專訪
這部訪問影片 好像FB留言討論蠻熱烈的?
https://youtu.be/eTziPxOnKUc
作者:
PCL1515 (PCL)
2017-07-03 19:25:00這不是之前女版討論過的日文不好的翻譯嗎?
非粉絲但當天在場 太郎本身非現場翻譯人員 此訪談也非正式專訪 是想以聊天方式協助電影宣傳 當天現場是非常歡樂的 訪談者也都是無酬的
作者:
lcyse (boss)
2017-07-04 00:15:00推!
作者:
ivantung ()@_@()
2017-07-04 06:51:00非正式採訪、採訪者無酬,所以日文亂講沒關係。懂了
回樓上 現場有另聘請翻譯老師 此訪談約30-40分鐘 影片本來就不可能完整呈現 雖然我承認太郎日文真的錯誤蠻多就是了 但我不覺得她犯了什麼滔天大罪就是了
作者:
wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])
2017-07-04 07:41:00這麼令人痛苦的聊天當然不敢收錢了
沒有什麼滔天大罪啦(認真),只不過一開始有人糾正她的日文,就森七七的展示無比的N1檢定,文字寫錯就說自己寫作不好,但口語ok,結果影片發出之後又說從來沒有說過日文好,那FB上掛翻譯掛假的?然後又假惺惺的道歉,另外發限好友文說這些人是瘋子,要大家幫忙留言,真的沒有什麼啦~
作者:
u5252520 (Miyabi)
2017-07-04 22:25:00鄉民們挑剔的不是她的日文而是那半瓶水響叮噹的態度
作者:
jauyuu (啾)
2017-07-04 22:57:00她曾經批評過他人日文很差、也批評參與展覽的遊客(但自己參加展覽做一模一樣的行為),她認為只有她能批評,別人不准說她吧;而此次事件表面道歉,被截圖到罵 PTT是酸民,指正的人是瘋子;自稱是口/翻譯,但面對日常的訪談現場還需要「另請翻譯」來幫她這個「口譯」與中川翻譯,真的是很有實力很有資格嘴別人
作者:
popoin (名單收集中)
2017-07-04 23:07:00幫噓ㄊㄌ~
作者: lee7317 (aa) 2017-07-04 23:18:00
日文板 女板 跟到整個過程,來這朝聖看到粉絲連護航都統一口徑了,真網紅強者XD
作者:
kenjilee (kenjilee)
2017-07-04 23:48:00其實程度跟「楽しいでしょう」的記者差不多啊。
作者: deepsea97 (Yun) 2017-07-04 23:53:00
賺點閱數?