作者:
lgng66133 (Mad Fer It!)
2017-10-24 01:06:09FB連結 不喜勿點 https://goo.gl/PUQRaV
小編被指正後一個爆氣開戰 還直接點名其它粉專開噴
其實有錯被指正 道歉改正就好 何必這麼崩潰呢??
號稱最大電影資訊網的高度怎麼不見了???
作者:
lgng66133 (Mad Fer It!)
2017-10-24 01:07:00拜託不要站內信還是水球我喔 我沒有語氣不好
作者:
NVIDIA (祝大家平安喜樂)
2017-10-24 01:10:00本來就不怎麼樣
作者:
qpr322 (龍魚)
2017-10-24 01:10:00除了老是翻錯之外喔覺得很多地方他們都沒有用心在經營,例如有些片子明明台灣影展之類的都放過了,也有中文譯名了,但後面的新聞裡卻還一直放原文之類的,這點小地方都沒有在注意
作者:
NVIDIA (祝大家平安喜樂)
2017-10-24 01:13:00幾年前就這樣了,現在沒改變
作者:
moswu (蚊子)
2017-10-24 01:14:00標準之我闖紅燈又怎麼了,剛才那個也闖紅燈啦
作者:
Ossicino (幸運雞肋骨)
2017-10-24 01:20:00刪文了
作者: chakaba (trinitybang) 2017-10-24 01:22:00
哪一篇貼文爆氣??
作者:
NVIDIA (祝大家平安喜樂)
2017-10-24 01:24:00狂熱球是最大的喔?
作者:
lgng66133 (Mad Fer It!)
2017-10-24 01:25:00砍文了 原文好像是在說JJ回歸知道星戰的文章 下面有人指正文章的錯誤 然後小編就爆氣了
作者:
lgng66133 (Mad Fer It!)
2017-10-24 01:26:00*執導星戰
作者:
qpr322 (龍魚)
2017-10-24 01:27:00上次 I, Tonya 的那篇可以整篇翻錯我真的是大開眼界,整個語意顛倒
這種散漫的經營方式還能活這麼久真的是奇葩至極....
作者:
egg781 (å–µå‰)
2017-10-24 01:31:00記得狂熱球不是很愛找那種沒根據的謠言搏點閱率嗎?
如果是沒有根據也就算了;但狂熱球在做的其實是翻譯外媒消息後做成中文文章發布你要自己做電影時事的個人猜測或意見這都沒什麼但別人英文白紙黑字寫在那邊的東西,你卻用這種方式取材,這本來就是討人打臉的行為
作者:
sh3312037 (pandacarry)
2017-10-24 01:39:00哈哈
作者:
pevenc12 (pkc12)
2017-10-24 01:51:00沒聽過
作者:
egg781 (å–µå‰)
2017-10-24 01:52:00我是覺得自己做這種沒節操的東西營利還一副你們不懂我的辛苦罵屁喔是怎樣?XDDDDDDDD
作者:
xxx60709 (納垢的大不潔者)
2017-10-24 01:56:00懂不懂敬老尊賢啊,小編都是被你們惹的
作者: lethe1216 2017-10-24 02:00:00
有錯就改正幹嘛酸別人囧
其實撰文的就那幾個 口味喜好超明顯 平時當新聞網站看看挺方便的 但評論啥的就免了 固定吹捧特定導演
作者:
bluemei (我是白目國中生)
2017-10-24 02:05:00以電影資訊為主卻連導演都能弄錯真是神奇
作者:
icben (啥)
2017-10-24 02:06:00其實如果會看英文看IMDB就好了
作者:
lovephi (Beck)
2017-10-24 02:40:00常常在瞄完英文粉絲頁的消息後再看到此球發了同個消息的中文版(然後翻錯),久了煩就收回讚XD
作者:
s93080 (StupidTiger白痴虎)
2017-10-24 03:08:00朝聖,崩潰完全不意外
作者:
JonSnow (囧恩)
2017-10-24 03:19:00業配球不意外
作者: kichitai 2017-10-24 03:51:00
完全沒聽過 狂熱球
作者:
reski (山得)
2017-10-24 05:14:00早就欠噓了,一堆翻錯的翻譯文章還敢自稱報導有夠噁心沒記錯網站管理者還是一堆世新廣電電影組畢業的,學電影的還這樣亂搞,有夠丟臉
作者: n2622808 (mumu) 2017-10-24 05:52:00
文章標題超多影史上開頭,結果內容裡都2000年以後的電影
作者: adamruins2 (黑羊) 2017-10-24 07:05:00
大快人心!
作者:
bala73 (=3=)
2017-10-24 08:01:00很常看到業配 看到文章標題是什麼整理的就大概知道了
作者:
starcry (天王星)
2017-10-24 08:03:00很常看這網站 但錯字率非常高 好像沒人在校稿似的
不意外,之前有跟他們反應過一篇文章的內容太過於主觀,感覺撰文者根本沒認真看電影。結果得到表面上會檢討,實際上你拿我沒轍的罐頭回覆
作者:
kwinner (天花æ¿)
2017-10-24 08:16:00你不說我都不知道是有這粉絲頁我都看yahoo影評的確ya
作者:
bearhwa (文字暴露狂)
2017-10-24 09:16:00會不會是Geek-Base
作者:
lgng66133 (Mad Fer It!)
2017-10-24 09:27:00留言的GB是Geek-Base 他們還認為去留言的都是GB的人 真的是快笑死 直接點名開戰
我還以為他們跟GB關係很好呢。以前某位達人(現在好像改稱大帝之類的)最常說他跟狂熱球是合作夥伴了
作者:
hhwang (雪野)
2017-10-24 09:52:00Geek-Base之前有撰稿人開地圖砲,怒退讚,不過狂熱球更早退。狂熱球不就外電斷章取義嗎?
作者: s0450336 2017-10-24 09:58:00
聽都沒聽過
我也是兩家都退追蹤很久了,被狂熱球封鎖的就是我XD
作者: sfh20230 (pig3) 2017-10-24 10:05:00
聽都沒聽過 這是2邊在炒作嗎...
說真的雖然覺得這粉絲專頁兩光,不過會去酸的本來就不會是他們粉絲,所以他們反嗆對他們的經營影響不大,同溫層不同科科
作者:
sin4000 (sin4000)
2017-10-24 10:15:00看完推文還能說出「兩邊在炒作」這種結論也是很神奇
稍微想想就知道裡面一堆農場標題,諾蘭球也不是叫假的
作者:
Grecie (容)
2017-10-24 10:43:00態度越來越差 有些翻譯可看 但錯誤越來越多又這樣回應板
作者:
Grecie (容)
2017-10-24 10:44:00上指正 是在鼓勵人退追蹤吧
而且搞錯導演 配樂作家真的很蝦我英文很糞都會去查證了 什麼爛資訊網
作者:
liu2007 (è–¯)
2017-10-24 11:35:00聽都沒聽過有這粉專= =
作者: chaobii (軟糖) 2017-10-24 11:52:00
他們跟''專業''根本搭不上邊
作者:
bluemei (我是白目國中生)
2017-10-24 11:58:00GEEK-BASE主編很愛發飆 常看他莫名踢人或鎖文章
作者:
yijuan (有團當追直需追)
2017-10-24 12:28:00以前翻譯新聞都沒有標出處 說他抄襲還會森七七喔
作者:
molemilk (Chris Mo Sun)
2017-10-24 12:57:00被刪文跑來電影版取暖了 呵呵
作者:
Joybena (皮陀露娜)
2017-10-24 12:58:00根本不懂電影
且一定要吃爆米花幾年前還會試著給建議、幫糾正,後來就懶了,一大堆過度詮釋腦補,一篇文章只有一句是翻譯,其他全部都是自己的臆測,然後錯誤又多
作者:
draft ( 夏至。)
2017-10-24 13:26:00還好早已退讚 沒看到囂張的嘴臉XD
作者: Monchestnut (いばらの涙) 2017-10-24 14:54:00
農場標題 內文鬆散
作者: daisyung (安娜瑪德蓮娜) 2017-10-24 16:52:00
沒聽過狂熱球 現在也不用看了
作者:
esaka (disillusion)
2017-10-24 20:26:00小編是不是輸不起啊
作者:
NVIDIA (祝大家平安喜樂)
2017-10-24 22:07:00時光網+1
作者: mij (L`Arc~en~Ciel) 2017-10-25 07:25:00
只看到狂熱一天到晚來這邊洗流量
20幾萬粉絲蛋分享跟按讚人數超低XDD觸及率應該很慘