身為張雨生的信徒,看完《帶我去月球》試映會氣到現在。
張雨生說過,做音樂不過「誠實」而已,為了他,我決定浮出水面誠實一回。
看這部片,我一開始並沒有抱著太大的期待,可能因為近鄉情怯,所以任何的再現張雨生
方式,都可能讓你失落,因為他在我心中已是神一般的地位。
但現在年紀漸長,我也並非如此嚴苛的看待。就像看完一些原著小說後,再去看電影,通
常多少會有些失落,因為閱讀後的想像,永遠飛得比電影更遠更遠。
但是這部片,並沒有真正的帶領我們認識張雨生。選歌部分還是只停留在那些張雨生較為
膾炙人口的歌曲,或許滿足了初識張雨生的聽眾,卻無法真正感動到那些資深樂迷,如果
本片不能做到雅俗共賞,那以張雨生為背景,就會是拿石頭砸自己的腳。好比我希望連一
般的背景配樂,也能夠充分運用張雨生的創作歌曲改編來鋪陳。但這可能是攸關較高的版
權費等問題,但我相信充分使用那些已有的曲目作改編是可以該考慮的方向。
另外,本片不比《我的少女時代》就不提。去掉張雨生用安室奈美惠取代作為背景似乎故
事也幾乎能成立。所以看完我不知道非要張雨生的必要性為何?
當然,這部片最最不能原諒的,是〈帶我去月球〉這首與電影同名的歌曲,字幕歌詞竟然
出現錯字。歌詞寫到「因為漫天黑煙,腐蝕掉我的夢」,片中「黑煙」竟變成「黑夜」,
以邏輯上也是前者較合理。最後連底下的翻譯好像也跟著錯,當時一聽我就覺得格外刺耳
。(片中錯字的驚嚇程度可能比我看到《雨生歡禧城》的不少錯字的歌詞本還嚴重)。電影
同名主題曲竟犯下這樣誇張的錯誤,看到最後螢幕打著「本片獻給張雨生」幾個大字,我
真的不知道用字、發音一向精準的張雨生看了該哭是笑了。
https://i.imgur.com/d90NaVZ.jpg
說到頭來,也許我還是很矛盾的、很嚴格看待這部片。可能我期待至少像《九降風》,巧
妙運用了〈我期待〉。或者像楊德昌的《麻將》中,讓我們聽見更多模樣的張雨生,我好
愛〈再見女郎〉、〈沉默之沙〉、〈去香港看看〉等等。當然,那時張雨生還健
在,也不可同日而語。
每次看完一些經典電影,聽到電影主題曲,我就不由自主的想起電影裡的畫面。但這部片
我只能誠實地說,希望我日後聽到〈不想失去你〉的時候,心中沒有閃過任何電影畫面,
我沒有失去張雨生,還依然聞到山茶的清芬。
一些人說到過去拯救張雨生是爛哏,但這也是編劇不得不觸碰的問題。回到1997拯救雨生
,其實你還可以去砸爛他的SAAB-900,好吧!我說這有點多餘。
以上純屬我口是心非。
作者:
monch (不要叫我婆婆 我是虎姑婆)
2017-12-03 14:41:00推「以上純屬我口是心非」
作者:
vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)
2017-12-03 14:41:00其實更希望能有張雨生的記錄片來紀念張雨生,可惜台灣沒有幫歌手樂團拍記錄片的習慣
作者: bonoo 2017-12-03 14:41:00
果真鐵粉 最後還用了口是心非
作者:
Leeptt (Leeptt)
2017-12-03 15:09:00XD 「你還可以去砸爛他的saab」其他講評者就說了:致敬與消費是很像的一件事。
我是覺得雨生的歌曲在片中是不是必要,這沒有關係,但整部片拍得就是不好
覺得要以張雨生為題、請拿出更好的劇本與製作...、張雨生三個字用在這部電影、整個被拖累。
作者: gjo (fragile) 2017-12-03 18:41:00
片中第一段配樂(東京電車上)第一句音符就是我期待啊
作者:
laohuyo (阿彼)
2017-12-03 22:22:00雨生鐵粉+1,整部片許多地方硬塞寶哥的東西很不流暢ㄧ些廣播跟本不是1997採訪的硬要塞進去還有就是雨生這輩子根本沒辦過ㄧ場售票演唱會