PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[討論] 金額的字幕翻譯?
作者:
J7565J
(藍光)
2021-02-26 21:01:40
前陣子看某部片中出現「台幣一千萬」的院線國片時,隱約瞄到好像英文字幕並不是一千
萬,而是好像27萬(?)難不成是把他換算成美金?
這也讓我想到之前看韓國電影時,好像中文字幕也會把韓幣換算成台幣?畢竟韓幣幣值這
麼小,中文字幕的金額如果是韓幣,那金額根本低到不合理。
我可以理解應該是為了讓該國觀眾能立刻理解金額多寡,但我不是很喜歡這種現象,我比
較希望盡可能如實翻譯。台幣多少就翻成多少,韓幣多少就翻成多少。
請問真的有這樣的現象嗎?應該不是我的錯覺吧?
繼續閱讀
[普雷] 《詐欺女王》,是肥羊還是獅子?
a122239
[討論] 德華有什麼資格稱一代宗師?
ex990000
[討論] 甄子丹的<葉問> 1~4集
bigDwinsch
[討論] 《複身犯》剪輯指導 談剪 動作戲 /飛車戲
pttmovielove
[新聞] 影/接替諾蘭 宋芸樺、黃騰浩「安眠旅舍」國際影展獲獎
orz44444
[新聞] 「神隱少女」真人版主角曝光!橋本環奈上白石萌音雙主演
orz44444
[請益] 男兒王出現的改編歌詞(有雷)
n6335097
[討論] 銀魂 THE FINAL 片頭90秒預告公開
w790818
[ 雷] 白老虎
ronuStu
[情報] 17 歲的天空 17周年電影升級x重獻計劃
a031405
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com