[討論] 關於台灣的中配

作者: bang0909 (ltrus22)   2021-06-17 01:35:32
晚上我姪女想看湯姆貓,開Catchplay要給他看
本來想說要看原音,但怕我姪女聽不懂...
所以最後還是選了中配
(想說在Yahoo奇摩換的單片券免費的就算了)
結果看到一半我就開始Fade out了
幫動畫配音很正常,因為他們不會講話
可是那些外國人的臉配上中文就覺得好出戲
有些配音員的聲音聽起來就不是用本嗓的感覺
搭上人的嘴型就覺得好尬
雖然同時有真人跟動畫也沒辦法,就一定得全配
可是落差感還是好大...
電視卡通的配音有些我就覺得很讚(烏龍派出所那類)
但電影好像就很少聽到經典的,大家覺得呢
作者: generalfungi (香菇將軍)   2021-06-17 02:20:00
那只是因為你聽習慣了,我鬼滅26集卡通看國語無限列車看國語版就覺得就是要這一味日語版反而怪
作者: chengzan9309   2021-06-17 09:25:00
泰山 花木蘭 玩具總動員 台配都超讚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com