PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[請益] 國片的中英字幕是不是沒必要??
作者:
gungu
(gungu)
2021-10-02 15:23:21
外語片照原台詞打上去 可以
但國片的中英字幕
我看了幾部
英文都是簡單短短一句
也不能完全表達國片原台詞的意思
這個必要性在哪裡啊??
作者:
YuenYang5566
2021-10-03 01:50:00
你就像那個外行的長官在質疑底下翻譯怎麼不照原句翻,完全不管長度
繼續閱讀
[新聞] 雙「湯」終於要合體!蜘蛛人湯姆(有猛毒2雷
Yunk
[請益] 港片槍王之王裡金融問題
Toshi1010
[好雷] 沙丘─盡在不言中
amidha
[好無雷] 沙丘,經典永不退流行
hope951
[好雷] 007 生死交戰 GoodBye 丹尼爾克雷格
kuninaka
Re: [請益] 為什麼台中「又」被跳過了?
acid1c
Fox Movie現正播映犬之島
budda
[新聞] 琥碧戈柏回歸主演《修女也瘋狂 3》
kenny1300175
[雷] 沙丘明明就神作
sunnyee
[普雷]007生死交戰
A22813079
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com