Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了

作者: faang (昉)   2022-04-26 09:19:19
現在FB上有一種風向是
會大推這部電影 然後又說這麼好的電影
「為了字幕而抵制這部電影很可惜」
老實說這種說法感覺有點搞不清楚狀況
我是抵制院線的字幕 沒有抵制整部電影
到時上串流還是會看
有人會說在戲院的體驗是串流無法達到的
這我同意 但跟爛字幕比起來
一來一往之下我選擇還是要避開爛字幕
也是作為一種表態 讓片商知道 這樣的譯者是不OK的
作者: moonking3599 (天嶺峭梅傲霜岫)   2022-04-26 09:56:00
沒錯 看到低能字幕根本影響整部觀感 怎可能忽視而進去捧場 要讓發行商別請搞笑自爽咖來搞爛電影

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com