PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!
作者:
ivyhoney
(Ivy)
2023-07-30 19:57:02
我比較在意的是直到現在還是沒有台灣人願意為Cillian Murphy正名
不管是中國還是香港的譯名都比台灣妖魔鬼怪的“席尼”墨菲正確多了
作者:
AIDSpositive
(撥接魂)
2023-07-30 23:15:00
希望改+1葛倫霍也希望改掉
繼續閱讀
[LIVE] AXN 21:00 007惡魔四伏 (Spectre)
ckny
[新聞]《奧本海默》諾蘭無CGI神話破滅?部分國家
VVin
Re: [新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!
A6
[好雷] 惠子不能輸
roadrise
[新聞]Barbie芭比打動人心引起共鳴,台灣首週票房破2,300萬台幣
dcss410074
[新聞] 芭比海默成真?!席尼墨菲受訪笑稱願意演
VVin
Re: [討論] 同樣都是政確,為什麼大家接受芭比?
traman
[好雷] <父親>觀後心得
x201023
[公告] 多人水桶
ckshchen
[討論] 灌籃高手 北美票房
saiiys
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com