Re: [仙六] 1.0.9版and 最後的DLC

作者: swingangel (橘子好帥)   2015-12-04 14:29:16
1.09版本游戏更新内容:
1.新加两部DLC内容
2.优化场景效能问题
3.优化部分机型初始战崩溃问题
4.优化应龙剧情无法切换场景问题
5.修复部分情报文字显示异常问题
6.优化部分剧情文字显示异常问题
7.修复部分称号继承问题
8.修正临渊战斗剧情出现黑条问题
9.修正机关部分称号获得问题
10.修正启魂盟升降梯机关个别电脑卡住问题
11.修正部分声望获得问题
12.修复驭界枢显示屏白屏问题
作者: davi0129 (戴維)   2015-12-04 14:31:00
不用WORD轉一下嗎?陸板新聞稿 http://goo.gl/G32nX4
作者: orange07 (Orz)   2015-12-04 15:40:00
都1.09了還可以那麼多bug.....
作者: davi0129 (戴維)   2015-12-04 17:17:00
作者: h1236660 (X GOD艾克軋德)   2015-12-04 18:34:00
請愛用GOOGLE翻譯
作者: changeagle (老鷹)   2015-12-04 19:04:00
殘體字先處理過再貼上來好嗎?
作者: leonyun (另一個我)   2015-12-04 23:26:00
我也覺得先轉繁體會比較好
作者: horse2819 (風要飛翔)   2015-12-05 09:26:00
測試到底完結了沒啊... 等好久
作者: monkeywind (MK)   2015-12-05 10:08:00
改一下巴 看不習慣
作者: bestadi (ADi)   2015-12-05 15:17:00
所以到底能玩了嗎!?
作者: davi0129 (戴維)   2015-12-05 19:24:00
巴哈新聞稿 http://gnn.gamer.com.tw/3/124723.htmlhttp://i.imgur.com/4VOnEZX.png DLC這是最後了衡道眾的故事將採另種方式描述~
作者: h1236660 (X GOD艾克軋德)   2015-12-05 19:56:00
看樣子會有前傳或外傳之類的,若只放在DLC,發揮空間小
作者: david51314 (阿志)   2015-12-05 23:18:00
所以現在優化完了沒?
作者: a902392001 (Kivat)   2015-12-06 00:36:00
可是我現在進遊戲就要看她報錯2-3次 起始崩潰真的修正了嗎?
作者: fangbr (小肥)   2015-12-06 12:40:00
我覺得沒必要噓殘體字吧 仙劍從三代開始就是中國人在做除了像工長君和笑犬幾位之外...台灣還不是一堆人照完
作者: TxOxMxMxY (女乃并瓦)   2015-12-06 15:04:00
不是那問題吧...簡轉繁一瞬間的事情...
作者: milk7054 (莎拉好正)   2015-12-06 15:24:00
一瞬間滄海已桑田~
作者: changeagle (老鷹)   2015-12-06 16:54:00
繁體字哪裡來的? 中國來的啊!中國人做遊戲還用殘體字不覺得很諷刺嗎? 結果台灣香港在替中國保持繁體文化講遊戲是中國人做的所以用殘體字沒差 這種話講出來不覺得很無恥嗎?
作者: cohlint2004 (蕭天鳴)   2015-12-06 23:25:00
2個DLC都玩完了,奇怪明綉對白中的招魂燈都念為靈燈…有試著讀取大城鎮,幀數一樣低…但我還是能接受,畢竟我是從一開始就邊更新邊玩,期間出錯不多所以怨念少簡轉繁不簡單,不然工長君也不用那麼辛苦…像發和髮字另種方式描述衡道眾?聽起來又會是一款手遊……
作者: changeagle (老鷹)   2015-12-07 20:01:00
遊戲殘體轉繁體是一回事 來發文轉繁體這要求不過分吧?
作者: milk7054 (莎拉好正)   2015-12-07 20:29:00
就算英文遊戲也是要繁體中文po文,呵呵,就怕有人恐中
作者: SoFanCy (fancy)   2015-12-08 02:49:00
這遊戲到底做完了沒

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com