「所以你喜歡我什麼呢?」心理師平靜地問。
我喜歡你溫和的眼神、喜歡你笑起來純真地像個小孩子的樣子、
喜歡你偶爾的憨憨傻傻、喜歡你對生命的熱忱和樂觀、喜歡你的善良。
好幾個答案閃過腦海,但最後我只是緩緩吐出一句:
「你有一種還沒完全長大的感覺...」
「所以跟我講話比較不像跟其他大人講話那樣有壓力?」
「嗯。」原來還是被你當成小孩子啊...我有點沮喪。
可以讓你知道,而且沒有因此把你嚇跑,
甚至我們還能如此冷靜地討論這件事情,
有那麼一點地事不關己,彷彿只是在分析某本小說裡的劇情。
我想我已經很幸福了。
最近重聽Robbie Williams的Angels,
意外發現歌詞是如此適合用來描寫個案與心理師之間的移情關係。
And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Whether I'm right or wrong
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call she won't forsake me
I'm loving angels instead
When I'm feeling weak
And my pain walks down a one way street
I look above
And I know I'll always be blessed with love
And as the feeling grows
She breathes flesh to my bones
And when love is dead
I'm loving angels instead
我的天使要看顧好多人,
而我只是其中再普通不過的一個凡人。
天使在我面前永遠是最純白無瑕的形象,
我卻只有在最狼狽不堪、深陷罪孽時才會來到祂的面前尋求撫慰。