上個禮拜六(8/24)我去光華買條USB線和滑鼠順便逛逛
在裡面的遊戲店看到了英特衛代理的「萌萌二次大戰(略)3」的實體版然後就買了
然後回到家後發現遊戲還是要在 「方塊遊戲平台」上啟用
看名字就覺得9成是中國遊戲平台(實際上真的是),不過想說頭都洗了那就只好繼續了
輸入序號完成後就馬上按開始下載了
稍微看了一下下載速度.....52 KB/S????????
但這不是最令人震驚的!!最令人震驚的是...下載馬上就歸0了~冏
這是下1個小時後的進度....
https://imgur.com/xHYhEBm
155.25 MB/826.00 MB...這種下載速度誰能接受啊(翻桌)
我現在一時想不到除了這個還有哪個遊戲平台可以下載爛成這樣還敢出來秀的
看到這種表現我覺得EPIC Launcher也都是救世主等級了
等等我要去借個外接光碟機了,DVD 1X的速度都比這下載快...
最後我剛剛看了一下現在英特衛的實體版遊戲都是綁這家的,所以我想狀況應該會差不多
早知道就算多花錢還是要買Steam版(Steam版定價780元,我買實體版600元)
不過還好我是買實體版的至少還能透過DVD裝,英特衛還有只賣數位序號的....
作者:
katana89 (月月ç«æ°´æœ¨é‡‘金)
2019-08-26 21:30:00都什麼年代了 還能有這種正版軟體受害者 早點倒一倒吧
作者:
ccpz (OoOoOo)
2019-08-26 21:36:00英特衛以前代理和中文化還蠻認真的,不過光做這兩個業務在現在的環境應該很難活吧
作者:
Angesi (小雲豹)
2019-08-26 21:48:00這真的很不ok 連到中國平台 也應標示在遊戲封面吧
作者:
lover19 (アキラ)
2019-08-26 21:55:00前陣子找滿多實況主工商,後來就銷聲匿跡了
以前哪會更難活 現在是遊戲商都跳出來自己做了,連給你代理都不用QQ
作者:
ltyintw (菈米雅嘶嘶)
2019-08-26 23:00:00就沒錢租個CDN服務啊
作者:
wyiwyi (紙片宅)
2019-08-26 23:47:00這麼慘了嗎 之前下還有個3~5m的說
作者:
GSHARP (Mr.Q)
2019-08-27 00:19:00只能買steam板了,實體都是給方塊
作者:
fly0204 (For the Empire)
2019-08-27 00:35:00呼叫地獄男孩
作者:
BDrip (藍光~)
2019-08-27 00:43:00在學網抓嗎?
我算是超喜歡買英特衛實體的玩具,而且幾乎都買特典阪,但現在實體全部都綁方塊讓我真的很難過,含淚在買的……*玩家
作者: jakcycoco (戴季央) 2019-08-27 03:04:00
英特衛這樣弄是在表示公司市場在中國,台灣是順便嗎?
作者:
Yachaos (夜歌Yachaos)
2019-08-27 04:00:00以前也常買這家,沒想到現在變這樣喔
作者:
majoice (majoice)
2019-08-27 09:11:00這平台我之前領它免費遊戲玩過 伺服器是在中國早上11點到凌晨2點 下載速度只有1M~2M而已 超級慢
作者:
tsstho (程式新手)
2019-08-27 11:52:00以前中文化真還不錯,但是現在遊戲商自己中文化,感覺生意被搶不過說到實體版遊戲,有些實體版光碟裡面只有steam程式是在搞笑的嗎?XD
作者: doraemon3838 (doraemon3838) 2019-08-27 11:55:00
以前買戰機少女發現要用這平台我就跑去另外買ps4版了
作者:
tsstho (程式新手)
2019-08-27 11:56:00光華有時候會撿到實體版便宜,但還是綁steam,實體版不就是可以減少下載時間的嗎有時候實體版還會撿到多送DLC CDXD
英特衛慘成這樣了喔? 想當初有買軌跡系列的魔王特典
作者:
spfy (spfy)
2019-08-27 21:59:00這家之前把不少台灣遊戲簡體化之後免費釋出吧好像仙劍還是啥的 直接給你免費玩但要用他家平台啟動
作者:
d86123 (d86123)
2019-08-27 23:52:00記得看上傳,說不定還會偷你上傳頻寬
其實反而是因為steam與大廠平台的發展很優加上電子付費管道越來越多元,越來越去中介化像英特衛這種專注於遊戲代理的公司反而越來越難生存想當年盪神誌我可是支持了精裝版啊~刺客教條在中文市場推廣很快,英特衛早期漢化功不可沒
作者:
SRWSEED (SRWSEED)
2019-08-28 04:31:00英特衛就是不思進去公司啊....之前就很想吐槽說,都什麽時代了,還在實體坂....不思進取還有早期英特衛代理的英雄傳說 軌跡系列..當初翻譯中文早就外包給對岸了,都是簡繁轉,頂多用詞用句改成台灣習慣的用詞像目前也是很多像一些國家,就像英特衛在地代理商,都是轉到 STEAM 平台當代理發行商去....像目前也是很多像一些國家的當地代理公司其實現在有些遊戲商翻譯中文,多少還是有外包給外面其他的公司翻譯的....SE 遊戲就是了
作者:
randy123 (好色怪叔叔)
2019-08-28 15:59:00樓上講的讓我想到playism,但你要轉成在地代理商也要有足夠的產出,呆丸你甚至加上強國有沒那個量很難說
現在除了手遊或線上遊戲代理還可以賺 其他的早點洗洗睡 可能都虧得比較少看看光譜遊戲 最新的新聞是2017年
回S大,我就是有數位跟實體的情況下,仍然會優先選擇實體的玩家,即時是這個時代,實體還是有市場的。
10年前哪有這麼慢...08/09年光世代主流應該是10M/2M