*這篇不會明確指出合作的對象的名字,本意並非要公審而且我也有做不好的地方,只是
和版友分享一下經驗順便發發牢騷
兩天前我在translator 版發了一篇徵essay潤稿的文章
原本我沒有預計要請專業人士替我潤稿
打算自己寫好再詢問朋友的意見就好
直到申請截止日前兩天才突然改變心意
覺得還是給專業的翻譯人員給我一些意見
所以用急件的價錢徵人潤一篇大約800字的英文稿
(這邊真的是我不好,時間壓的太緊迫了)
因為是是單純的看英文文章並修飾詞句
加上字數不多
我想應該不會花太多時間
依照板上的計價方法再乘以二開了一個價碼
並註明價錢可以再議
如果能提供我一些撰寫方向的建議的話可以再提高價錢
後來不到一小時內收到好多封站內
我挑了一個看起來比較像是專業工作室
但沒有查到有關的任何評價的譯者就決定合作了
(因為沒時間再精挑細選了QQ)
便展開了我的驚心動魄壓死線之旅
先說明一下我的時間線
10/20晚上9點決定找人潤稿
10/21晚上9點預定定稿
10/22申請資料繳交截止
在10/20晚上決定合作後我把文章傳了出去
並和對方討論隔天時程
對方是說早上能給我一版draft
討論完後晚上再給我一份final
他希望我能在他傳給我資料的三十分鐘內給他回覆
結果到了隔天...
到中午還沒有收到draft
我傳訊息給他,
並和他說我晚上六點到九點有事情無法時刻回覆
(這邊也是我沒做好的地方,前一天晚上應該先提出這件事)
他有點傻眼的說前一天不是說好了嗎
然後在把檔案傳給我之前特別宣告合作聲明
總之就是我不能以任何理由在驗收的時候刁難他並扣住款項
換我覺得事情不太對... 要是真的很糟怎麼辦
就請他先潤一部分讓我參考看看
結果...
其實還不差但才一小段就有typo
我想想也還行,況且現在已經沒有別的選擇
所以同意他說的宣言之後他把檔案傳給我
我們簡單討論完架構和用詞
結論是其中一段我要再改給他
後來他也說他晚上六點到九點臨時有事
所以我們就約九點之後再討論
(鬆一口氣?)
到了晚上九點我忙完 跟他說再一下下我把稿子給他
他就跟我說那他先瞇一下
我就跟他約十點
然後!他!就!睡!死!
https://i.imgur.com/zyYTiLc.jpg
原本我真的心已死
打算也睡一下晚點再起來看他回了沒
在打算放棄的時候他終於接了!
也沒有一句道歉就開始看稿
然後...
看完大部分幾乎跟早上改的沒有差....
而且我細看就看到typo
就跟他說麻煩校稿之後再給我
但心裡已經覺得有點不高興
校稿不是很基本的事嗎 怎麼這麼簡單的事還出錯
第二次再傳給我
還是有錯!而且是把原本對的地方刪掉...
真的很傻眼... 要是我沒認真看不就送出了嗎
心中真的有點後悔這個決定
後來第三次再傳我也就直接定稿付錢了
怕越弄越麻煩
以上的小故事奉勸大家及早開始準備資料
挑選有口碑的editor
不要像我這樣極限操作T___T
P.s後來因為學校系統出狀況
Deadline就延後了幾天
讓我去找其他人求助也改了好多問題
真是祖上積德三生有幸QQ