PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
translator
[問題] 遲交違約金怎麼算?
作者:
hyouun
(彩音)
2016-07-11 15:44:40
各位版友好~
透過朋友接了一個翻譯案
他們希望我給個合約
找了網路上的幾個外包合約範本來修改
不知道遲交違約金該寫多少
這個案子內容不多,大概2K左右
一般好像都是以總價幾%來算?
可是我的案子比範例那些書籍翻譯小很多
請問怎麼寫比較符合行情?
作者:
medama
( )
2016-07-11 19:13:00
雙方合意即可 有的東西遲交不打緊 有的東西遲1天就沒用了
繼續閱讀
[已徵到] 2/字_筆_中譯英_論文摘要_490字
dhp816
[結案] 0.6/字_筆_日譯中_籤詩_360字_20160715
celeste1231
[徵才] Language Specialist – Chinese(Taiwan)
childrenA
[筆譯] 2元/字 中譯英 研討會論文 約6000字
xinyana
[已徵得] 韓中口譯-明早急需
steamedfish
[已徵得] 2元/字_中譯英_論文摘要_教育_約530字
sorrowcrying
[心得] 推薦 譯者ayaniji 中翻日 超正評
aceryu
[已徵得] 中翻韓 ppt簡報 音樂相關
chish
[已徵得] 日翻中 ppt簡報 音樂相關
chish
[問題] 后冠文化事業(后冠翻譯社)評價
iiii22i
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com