PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
translator
[筆譯] 中翻英 商業文章
作者:
wade0929
(wei)
2022-03-21 22:50:11
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: yes
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約980字
[必]工作報酬:600元
[必]涉及語言:英翻中
[必]所屬領域:商業
[必]文件類型:商業文章
[必]截 稿 日:越快越好
[必]應徵期限:3/21
[必]聯絡方式:站內信,請給LINE帳號
[必]付費方式:完成交稿後付清。
──────────────────────────────────
作者:
spamorc001
(獸人加魯魯)
2022-03-22 07:59:00
不管中翻英還英翻中 這價錢急件都太誇張 還閱讀過板規勒
作者:
ssguava
(passerby)
2022-03-22 09:00:00
到底是英中還是中英
作者:
kittor
2022-03-22 16:30:00
商業兩字告訴你答案了
作者:
yhjgrace
(喵嗚)
2022-03-22 23:24:00
一時沒看清楚就應徵 對方無法接受一天後交稿 代表是今天必須完成的超急件 我有要求加價 但同樣沒被接受 講這個不是要嗆聲 而是希望呼籲各路業者摸摸良心 要專業人員立即處理您的稿件之前 能不能給出相對應的合理薪資 如果不能 拜託用Google翻譯就好補噓
作者:
Dolce
(April in Paris)
2022-03-24 10:37:00
當天就要交件還不給加價,幫補噓
作者:
kittor
2022-03-24 13:34:00
如果是超急件,就連告訴你是超急件的時間都不應該有...
作者:
koko54678
(嚮往英倫風)
2022-04-03 16:46:00
噓爆,還真的以為這樣有人要賺?基本上是不尊重別人吧
繼續閱讀
[筆譯] (已徵得)中翻日商業郵件-急件今晚8:00前
MOUMIMIMI
[問題] 專利說明書 英翻中 接案
ldce
Re: [筆譯] 長期合作商業文件中英筆譯(已徵得)
aptl
[筆譯] 長期合作商業文件中英筆譯
aptl
[譯者] Thejust_中英筆譯_一般/論文/留學/商業
Thejust
[筆譯] (已徵到)中譯英、中譯日 廣告文
faierie
[筆譯] 英翻中(葡萄酒相關)---已徵到
hideyayalin
[筆譯] 法翻中(葡萄酒相關)---已徵到
hideyayalin
[筆譯]日翻中 0.7/字 日文法律 (已徵到)
cos85
[筆譯] 中翻英1.8元/字 約500-1000字
dosmon
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com