我想起前幾年去華山看謝安琪演唱會
有一段是她請特別來賓蘇打綠的小威出場
謝安琪那天有點緊張
然後就脫口而出了幾句廣東話
現場大部份的人當然都聽不懂
小威就虧她說:「你還是講中文吧!」
當下我只覺得疑惑
廣東話不也是中文嗎?
我後來才發現很多人都認為「中文=國語」
完全沒有考量到中文語系的龐雜
當然
這裡是航空版
不是要討論語言學
我就來說說幾次我搭我最愛的CX的經驗吧
幾年前和當時的男友一起去北海道玩
因為前一晚沒什麼睡
從HKG出發後直接躺平大睡三小時
醒來後未出櫃的男友怯生生的跟我說
剛才空姐跑來跟我說:「你先生睡好熟喔!」
雖說是定情之旅
但真有這麼明顯看出我們的姦情嗎?
後來穿黃衣的purser(應該是吧)來補送餐
我都羞羞臉不敢直視她
等到下飛機後才發覺
應該是因為她是香港人發音不標準
把「李先生」講成「你先生」吧!
另外有一次坐國泰去泰國
同行的朋友第一次坐C艙
就卯起來喝機上的紅酒
空姐(香港人)一開始都用國語跟我們溝通
不過朋友實在要了太多次
後來空姐邊挑眉邊調侃地用廣東話跟我朋友說:「好飲啊!」
會點憋腳廣東話的朋友撲哧一笑
後來這句話還變成我們之間的inside joke XD
我的想法是(結論好像跟上文都不太相關)
坐飛機時(尤其是國際航線時)
預設空服員一定會講和自己相同的語言是不必要的
不會講英文(任何一方)也無所謂
我相信飛機上的各種情況
用肢體和表情語言大致上都能解決
如果真的有特別需要
這時就應該由空服員去尋找解決的辦法(例如去找會該語言的空服)
如果發生語言而引起的差別待遇或歧視
就應該尋求客訴或下次改搭國籍航空(人家票賣得貴一點是有道理的)
因為一個和你語言不通的人而仇視一群和你語言不通的人是不合邏輯的
最後最後
我覺得大陸的機場航班嚴重誤點的問題一天不解決
航空公司(工作人員)和乘客的衝突就不會結束
不過現在的中港矛盾之深
的確會讓這些事情變成燎原星火
為了避免被這些紛爭捲入
只能努力求富貴坐C艙了!(好歪的結論)