The need for a deal has recently become more pressing since its European rival
, Airbus, took control of Bombardier's C-Series regional jet programme.
Its deal with the Canadian company had threatened to give Airbus a significant
advantage in the global marketplace.
The agreement, which values Embraer's commercial aircraft operations at $4.75b
n, will restore parity between Boeing and Airbus.
Under the proposed deal, Embraer's commercial business will be placed in a new
joint venture, with Boeing holding an 80% stake worth $3.8bn (?2.9bn).
重點:波音買下巴西航太80%的股份,預計2019年底正式完成合資(joint venture)。
[媒體名稱] BBC [新聞日期] 2018/07/06
[網址]
https://www.google.com.tw/amp/s/www.bbc.com/news/amp/business-44726100