我也想藉文問一個說法,不知道有沒有人聽過
小時候外婆都會叫我們
「阿告~誒」(音同 台語的阿狗仔)
是很心肝寶貝,很疼惜的意思
通常是用在:「哎喔阿告誒,阿嬤秀秀(惜惜)」
或是大喊啊嬤~~~
她就會回:「喂~~阿告誒~~」
現在我媽偶爾也會這樣叫我兒子,但就沒那麼常聽到了
因為音跟狗一樣,我覺得好可愛喔
還因此想生個貨真價實的狗寶,就可以天天喊他阿告,可惜沒趕上哈哈
我覺得這些不正式的說法和寶寶真的很可愛啊!
不僅只有一小段時間可以用,也通常只有親近的人才能用,覺得超有親暱感的。
出國之後聽到世界各國的媽媽跟她們的寶寶講話更是各種樂趣。
因此對於有媽媽會不爽沒聽過的用法我真的是感到蠻意外的呀...
好懷念外婆阿告阿告地叫我的時光喔QQ
我也會非常希望我的孩子,未來也有可以回憶的、屬於他們自己和爺爺奶奶的親暱小暗號
※ 引述《et6335 (天才妖狐)》之銘言:
: 原文恕刪
: 我也覺得不用禁疊字
: 也不用禁這種特殊發音
: (儘管生活中我們用不到)
: 前陣子我女兒(3歲)在吃完某東西的時候突然說:moˊmoˋ了
: 我老公一臉狐疑的說:你在說什麼?
: 我:就是沒有的意思啊,你不知道嗎(震驚
: 我老公:什麼奇怪的講法,你教的嗎?
: 我:不是,那大概是我爸或我姊教的
: (我爸我姊都久久才能看小孩一次,但小孩很愛他們)
: 我要表達的是,
: 即使這個詞別人不知道
: 但我的小孩我的家人知道,
: 這種很像暗號的存在不是超酷的嗎?
: 而且當小孩講出這個詞我就會想到我的家人說這個詞的場景
: 以前我爸媽對我說,現在對孫子說
: 就覺得莫名溫馨呀!
: Ps.到現在我還是不知道moˊmoˋ是不是我家特有的暗號,
: 還是只是單純我老公沒聽過…