: 接下來幾本都是Romana Romanyshyn與Andriy Lesiv合著的繪本,在臺灣
: 分別在幾個不同的出版社翻譯出版,所以大家可能要找一下下:
: 《手套》來自於烏克蘭民間童話,女兒在聽這個故事的時候還會對照書中
: 的「地圖」來看看哪隻動物住在什麼地方,其實很有趣。
: 《數星星的女孩》是個追求夢想的故事,對於數學還非常陌生的女兒其實
: 比較難以理解,這本好像是今天這些繪本中她最少閱讀的一本。
: 《拔蘿蔔》的故事就跟大家耳熟能詳的拔蘿蔔故事一樣,可是每次在唸出
: 故事角色的名字時,女兒總是能夠被逗樂,可能是書中句子的安排,讓閱
: 讀變成一種好玩的事情。
: 《動無止境》、《看見聲音》與《大開眼界》三本是充滿知識性的繪本,
: 我自己也從裡面學到很多東西。原本以為這樣知識性的繪本對於5歲的女
: 兒來說會感到無趣,但是並沒有,她還是很有興趣的一個一個問我內容。
: 這是我在媽寶版的第一篇文章,希望沒有觸犯版規,也請大家可以告訴我
: 其他我沒有發現的烏克蘭繪本。最後謝謝suction大的書單,還有後面幾
: 位大大的補充,我才有勇氣能寫這個分享。
:
我是火星童書地圖的管理員,S大原文分享的書單是我分享的,標題也是我下的。
我文章開頭說因為我要寫一篇文章,所以借了這些書,就順道整理分享給大家。
終於昨天晚上交出了這篇人權教育繪本分析與建議的稿子,
沒想到今天就看到文章被刪,發文者被水桶一年,感到相當震驚與難過。
戰火也從這裡燒到我的粉絲頁去(扶額)
不過這邊我是要來補充一下烏克蘭的繪本,
作者同樣是Romana Romanyshyn與Andriy Lesiv,
這本叫做《戰爭改變了小圓城》,作者表示他們本來從沒打算創作戰爭繪本,
但因為2014年克里米亞被侵佔以及烏東的紛亂,才有這本書問世。
這本書出版滿久了,久到都有英文版,我還買了英文版結果中文版就出了(每次都這樣
當然也是因應烏俄戰爭中文版才得以問世。
雖然我覺得結局處理太天真了一點,但小朋友應該可以理解。
(文字有一點難,大人可以自己換句話說)
去年我買了很多烏克蘭繪本,其中一個烏克蘭賣家在裴洛西來台(?我有點忘了)
突然傳訊息跟我說stay strong and safe,讓我有點哭笑不得。
這篇應該沒有違反版規吧(怕) 如果人權教育書單都被刪掉的話可以到粉絲頁去看
我不會刪。