※ 引述《jfy (天之子)》之銘言:
: 日本Yahoo已經把大谷翔平代打全壘打的新聞放到頭條之中了,
: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130714-00000041-dal-base
: 迷惑かけたので打ちたかった!日ハム・大谷、初の代打本塁打!顔面骨折から復帰で即
: 大仕事
: デイリースポーツ 7月14日(日)16時3分配信
: 因為造成大家的困擾,所以想要上場打擊!日本火腿隊大谷翔平首發代打全壘打!
: 從顏面骨折的傷勢復原後,立即建功。
: 「日本ハム7‐2ロッテ」(14日、札幌ド)
: 日本ハム・大谷が、初の代打本塁打を放った。
: 「日本火腿7-2羅德」(7月14日、札幌巨蛋)
: 日本火腿隊的大谷翔平選手擊出首發代打全壘打。
: 11日に右きょう骨不全骨折のケガを負い、12、13日と札幌市内の合宿所で休養、この
: 日から戦列復帰し、七回1死二塁の場面で、陽岱鋼の代打として登場した。
: 大谷在7月11日因為右臉顴骨骨折的傷勢,使得12、13兩天只能在札幌市內的宿舍休養,
: 但從今天開始大谷就重新隨隊出賽,並在七局下半一出局、二壘有人的情況下,
: 以陽岱鋼選手的代打身份上場。
: カウント3‐2から、ロッテ・大谷が投じた6球目の外角低めの速球をすくい上げる
: と、打球はグングン伸びてセンターバックスクリーンに飛び込んだ。
: 在兩好三壞的滿球數下,
: 面對羅德隊大谷智久投手所投出的第六球-外角較低的快速球撈起來,
: 並讓球一路飛向中外野的大螢幕。
: 「自分の不注意で監督はじめ、スタッフの皆様、選手の皆さんに本当に迷惑かけたの
: で、何とか打ちたいなという気持ちで打席に行きました。岱さんの代打だったんで、チ
: ャンスでしたし、1点でも多く取りたかったので、後ろにつなげることを心掛けていき
: ました」
: 大谷翔平:『因為我自己的不小心,造成從總教練開始,
: 與包含球團所有工作人員、所有選手在內的人們的困擾,
: 因此抱持著無論如何都要有所表現的心情上去代打;且因為這是陽岱鋼選手打席的代打,
: 也是替球隊建功的機會,且心想至少要多拿一分下來,並謹記要與後續打席串連。』
: 今季第2号は勝負を決定付ける貴重な2ラン。負傷から復帰初戦、一打席目でいきな
: り大きな仕事をしてのけた。
: 這是大谷翔平選手本季的第2發全壘打,且也是替球賽再拉開差距的2分全壘打;
: 負傷後重回球場的第一戰的第一個打席就為球隊建功了。
: 順便放一下照片:
: http://www.daily.co.jp/baseball/2013/07/14/p3_0006158859.shtml
: http://www.daily.co.jp/baseball/2013/07/14/p2_0006158859.shtml
: http://www.daily.co.jp/baseball/2013/07/14/p1_0006158859.shtml
顏面骨折 不過是幾天前的事情
怎麼一點影響都沒有... 也太扯了啦
說實在他練打擊 比較實在
日本人要練投手 太容易了 隨便練都有
但是大谷 絕對是萬中無一的打擊好手
高 有力量 重點是柔軟度太好了 跟陽一樣好
整個 NPB 都缺打擊天才 只剩一堆巧打手
陽 + 大谷 + 中田 可以傲視全聯盟
如果跑去練投手 真的就可惜了
附帶一提: CPBL的一全 也是天才